Page:Sima qian chavannes memoires historiques v2.djvu/454

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
439
KAO-TSOU

digne d’être nommé.

Les principaux ministres répliquèrent tous :

— La famille Lu, grâce à son funeste parentage par les femmes avec l’empereur, a failli mettre en péril le temple ancestral et a jeté le trouble parmi les sujets les plus méritants. Maintenant, le roi de Ts’i a, dans la famille de sa mère, Se Kiun[1] ; Se Kiun est un homme pervers ; si nous nommons le roi de Ts’i, il y aura une nouvelle famille Lu. On proposa de nommer le roi de Hoai-nan[2] ; mais, comme il était jeune et que la famille de sa mère était aussi mauvaise, on dit alors :

— Le roi de Tai[3] est justement à présent, parmi les fils encore vivants de l’empereur Kao, celui qui est l’aîné ; sa bonté et sa piété filiale sont grandes et réelles ; la famille Pouo, qui est celle de la reine-mère, est attentive à ses devoirs et excellente ; d’ailleurs, puisque nous nommerons l’aîné, on se conformera (à notre choix). Sa bonté et sa piété filiale sont renommées dans tout l’empire. C’est lui qu’il convient de prendre.

(Les principaux ministres) convinrent alors entre eux d’envoyer des gens mander le roi de Tai ; le roi de Tai renvoya un émissaire décliner la proposition ; mais après que les envoyés furent revenus deux fois, (le roi) monta en char avec un cortège de six chars d’apparat[4] ; le

  1. Se Kiun était l’oncle maternel de Lieou Siang, roi de Ts’i.
  2. Le roi de Hoai-nan était Tchang, roi Li ; c’était un fils de Kao-tsou. Cf. p. 404.
  3. Cf.note 160.
  4. Le mot désigne le char d’apparat qu’un seigneur prenait pour se rendre à la capitale. Dans le Tsien Han chou (chap. IV, p. 1, v°), on trouve la leçon [] …signifiant : « Alors il ordonna à Song Tch’ang de monter sur le même char que lui, et à six personnes, parmi lesquelles se trouvait Tchang Ou, de monter sur six chars d’apparat. » La phrase, telle qu’elle se trouve dans le chapitre X des Mémoires historiques, sera traduite d’une manière analogue. Enfin la leçon que nous avons ici doit signifier : « il monta en char avec un cortège de six chars d’apparat ».