Page:Sorr - Le vampire, 1852.djvu/163

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
159
le vampire.

Il retomba sur la chaise basse de son oratoire et pria longtemps dans la nuit.

Le lendemain, après un sommeil tourmenté et un réveil pénible, le duc se dirigea vers l’appartement de sa fille.

— Olivia, lui dit-il, hier soir, votre honneur a été attaqué dans mon nom, et mon nom dans votre honneur. Il y a dans notre blason, une main ouverte qui signifie franchise. Nous allons frapper à la porte de celui qui a commis l’insulte. Selon ce qu’il fera et dira, je lui offrirai cette main ouverte, ou fermée sur le pommeau de mon épée. — Je vous attends.

— Je vous accompagne, mon père, répondit simplement Olivia dont la pâleur disait le passage d’une colère violente.

Peu de temps après, le vieillard appuyé sur l’épaule de sa fille, descendait gravement les sourds escaliers de son hôtel.

Il est fort rare à Londres, surtout dans les quartiers anciennement bâtis, de voir des maisons précédées d’une cour, et même ouvertes de porte-cochères. Les trottoirs étant généralement fort larges, il s’ensuit que les jours de pluie et de boue, cas peu rares en ce pays, la traversée de ce trottoir pour atteindre sa voiture est, pour les dames, bien autrement terrible que celle de Douvres ou de Brighton. C’est un inconvénient difficilement obviable. On préserve peut-être ses chaussures en faisant étendre un tapis sur les dalles du dehors, mais par les temps de brumes et de brouillard, il faut recourir à un valet intelligent à manier un parapluie. Les soirs de bal, on fait élever un pavillon temporaire. Le confortable chez nos voisins est tout intérieur et s’arrête à la porte. Le dehors de