Aller au contenu

Page:The Stolen Bacillus.djvu/39

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

STRANGE ORCHID 23

« n’a pas été identifié. Il peut s’agir d’un Palæonophis — ou pas. Il peut s’agir d’une nouvelle espèce, ou même d’un nouveau genre. Et ce fut la dernière que le pauvre Batten collectionna. »

« Je n’aime pas son apparence, » dit sa femme de ménage. « C’est une forme si répugnante. »

« Pour moi, c'est à peine si elle a une forme. »

« Je n’aime pas ces choses qui dépassent », dit sa gouvernante.

« Elle sera mise en pot demain. »

« On dirait, » dit la gouvernante, « comme une araignée qui fait la morte. »

Wedderburn sourit et examina la racine avec sa tête penchée sur le côté. « Ce n’est certainement pas une jolie masse de matière. Mais on ne peut jamais juger de ces choses à partir de leur aspect sec. Elle peut s’avérer être une très belle orchidée en fait. Comme demain je serai occupé ! Je dois voir ce soir, ce que je dois précisément faire de ces choses, et demain, je me mettrai au travail.

« was not identified. It may be a Palæonophis — or it may not. It may be a new species, or even a new genus. And it was the last that poor Batten ever collected. »

« I don’t like the look of it, » said his housekeeper. « It’s such an ugly shape. »

« To me it scarcely seems to have a shape. »

« I don’t like those things that stick out, » said his housekeeper.

« It shall be put away in a pot to-morrow. »

« It looks, » said the housekeeper, « like a spider shamming dead. »

Wedderburn smiled and surveyed the root with his head on one side. « It is certainly not a pretty lump of stuff. But you can never judge of these things from their dry appearance. It may turn out to be a very beautiful orchid indeed. How busy I shall be to-morrow ! I must see to-night just exactly what to do with these things, and to-morrow I shall set to work. »