Aller au contenu

Page:TheatreLatin1.djvu/189

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

porte. Dis que je désirerais que qucl_qu’1m de la Ce quelle nia avoué tantôt, elle le nie maintenant. maison vint tout de Suite ICI. Mais j’aperç0is ma maitresse". Qu`est-ce que _ ,4leé.s. (/maur son épée.) U 0 mort, reçois un mal- c’est`que cette corbeille pleine dejonets rfenfant qui heureux qui se Jette avec joie dans tes bras! est ia par terre?... Personne dans la rue... Faisons Sil. Ma mère, c`est fait de nous. Malbeureuses! l`entant , et ramassons la corbeille. Alcés. lilo frappcrai·je de la main droite ou dela Phan. Que fais-tn ici, Lampadisque? main gauche? Lamp. Cette petite corbeille ne vient-elle pas de Mél. Qu’as·tn , mon enfant? chez nous? Je l’ai ramassée devant notre porte. Si!. Ne voyez·vous pas Alcésunarqne qui tient Phan. Quelle nouvelle de la vieille? une épée? Lamp. Il n’en existe pas sur la terre de plus scé- Alcés. Eh bien, tu hésites! Lâche, renonce à la lérate. Elle désavoue efirontément ce qu’eIle m’a lumière du jour! déclaré tantôt. Mais elle nc se moqnera pas ainsi de Sil. Acoourez, de grâce, qn’il ne se tue pas! moi, je ne le sonffrirai pas. J’aimerais mieux me Aloés. (a. Silénie.) O mon saint , ô providence tuer. plus secourable que lc ciel même! toi seule tu me Phan. (regardant la corbeille.) Dieux ,j`impI0re rends la vie malgré moi-même. votre secours! Mél. Justes dieux! auriez-vous pu commettre un Lamp. Pourquoi cette invocation? tel forfait? Phan. Sanvez·nous! Alcés. Je u’ai plus affaire à vous, je suis mort Lamp. Qu’y a·t-il? pour vous. Mais puisque jc tiens Silénie, je ne la Phan. Ce sont là les jonjoux de ma petite fille, quitterai pas. Je suis bien résolu de rattacher a moi quand tn alias Yexposcr à la mort. par des liens sacrés. Où êtes-vous esclaves? Fermez Lamp. Étes-vous dans votre hon sens? bien la maison , poussez les grilles ct mettez tous les Phan. Ce sont bien les mêmes. verrous , dès que j’aurai emporté ce trésor. (Il en- Lamp. Encore! lève Sllénie.) Phan. Oui, ce sont eux. Mel. il est parti; il l’enlcve... S|llVOIlS·i? , qu il Lamp. S1 toute antre femme me faisait un pareil apprenne tout ee quej’ai découvert : la colere qu’1l mure je lu cmi;-uig ivre, IDG IÉIHOÃQDB 5`Elpi1iSCI`Z1 p€Ut·êtl‘C. (EEG SON, et d¢l7i·S Phan, Je ng dis point; dg g()[tj5gg_ Mgjg , dg grâgg ’ ce desordrc [Ialisca, suivant sa maitresse, jéfté la d’où vient cette corbeille? Quel dieu I’a jetée à notre corbczllc par megarde.) porte? On dirait que , par le plus heureux à-propos , ACTE QUATHIÉ ME l’Espérance est venue d’elle-même a mon secours. . J. o ·. — SCENE II. SCENE PREMIERE. V LAMPADISQUE , PHANOSTBATEI HALISCA , LAM PADISQUL , PHANOSTBATE. Lamp. Je ne crois pas avoir jamais rencontré de Hal. Si le ciel ne vient à mon aide , je suis per- femme plus incommode pour moi que cette vieille. due : car je n’en puis attendre de personne. Mon Adoipe banc cislellam, Halisca, atquc, agedum, pulla illas Qnam illœc est : quzn dndum laissa est mihi , quœnc intitias foreis. eat! Dlc me orare, nt aliquis intus prorleat propere ocius. Sed , eccam, hernm video. Sed quid hoc est, hœc quod cis- Jleax. Recipe me ad le, Mors, amicum et benevolum. Si]. tella hcic jacet 380 (mae:.-m .ue««am.r«i.··m.) Mater mea , $65 Cum crcpundiis? nec qnemquam conspicor alium in win? Perimus miserœ! Alces. Utrnm bac me feriam, nn ab lœva Faciundum ’st puerile oplicium, conquiniscam ad cistuiam. lalus? Phan. Quid agis, Lampudio? Lamp. Heu: cislella Hummm Mel. Quid tihi ’st? Sil. Alcesimnrchum non vides ferrum te- N hîne ab nobis domo ’st’? nentem? om hina ab osliojaccntem snstnli. Phan. Quid nunclus Aires. Ecquid agis? remorare? lumen linque. Sil. Amabo, Super aou? Lamp. Scelestiorem in terra nullam esse alteram. adcnrrite, Omuia iulitias ire ea, quu: dudum confesse ’sl. mihi. 386 Ne se inlerimat. Alccs. O Sulutie meu sains salubrior, Nam, hernie, ego illam anum inridere me ul sinam’? salius Tu nunc, si ego vaio seu nolo, sola meut vivam facis. 370 est mihi Mel. Hall I wluisti isiuc Scverum faeere? Aloe!. Nihil IDCCIHII Qtl0YiS exilio interire. Phan. (tspîciënu €rrp¤¤üi¤·) Di, cbsecm tibi vostram Iideml Mortuus iibi sum : hanc ut tiabco, certum ’si non amillere. Lamp. Quid dans ohsecras? Phan. Servatc nos. Lamp. Quid Nam, hercle, jam ad ine arlglutiuandam totam decretum est est? Phan. Crepundia dare. Hzec sont quibuscum tu extulistl nosiram liliolam au ne- Ubi estis , servi? obcludile œdes pcssulis , rcpagulis, cem. ’ 390 Ubi hanc ego tetulero intra limen. Mel. Abiit, abstulit 375 Lamp. Sanan’ es? Phan. Hare sont profeclo. Lamp. Pergirf? Muiierem : ibo persequarjam illum intro, ut banc ex me Sciat Phan. Hire sunt. Lamp. Si mihi Earlcm , si possum truuquillum (accru ex irnlo mihi. Aliu Iuulicr isluc pacto dicat , dicam essc ebriaru. (aim, et Halncs un Imc lumuilu imam mbscqucns incnhmprudcnx ¤|i|¢||•r¤·) Phrm. Non , ecastor, CHSSA lTl€|’lI0l’0 : Ililm , 0i)S€c1‘0, llmlc hœc gemlum ?

   Aut uis Deus ohjecit ham! unie ostîum uostruin? unsl

il Q SC EN A PB] M A` mdita opera ln tempore ipso Spes mllii saacta subv Bui!. 395 LAMPADISCUS, PHANOSTBATA. SCENA SECU¤DA· ‘ Lamp. Nullam ego mc vidinse credo magls zmum excrucin~ . H·^-USC" · L^M!’—’*Dï$CU$· PH—‘U·*0ST!\À’ï`À· biieni Nisi quid mihi opis