LE CURCULION, ACTE Ill, SCÈNE. L 115 Curc. Un peu de silence. li amène les quatre vau- tent'. Les banquiers ont coutume desc prêter mu row-; (1), Je saisis les dés; j‘u1voque ma chère nour- tuellement de Fargent, et de tfcn rendre 5, personne rico, "amène le roi Hercule (2)· J e résente à mon Ils vous remboursont n · · ' · _} _ V ’ _ c COUPS de pûlilg , S1 Vous ré- hum une grande coupe de VID, qu lt avale il UD h‘31t· Clûmel ÈPOP llüllt. Celui qui a de bonne hours ümassé ]| penche lu tête et s’eud0rt. M01, ie lui dérobe Sen fle l`û!`§I8HÈ doit apprendre de bonne heure 5, réœl anneau; puis je retiretout dopcement mes pieds du nomiser, s’il ne veut bientôt mourir de faim. Je vou- lit, afin que le militaire ne s en aperçoive pas. Les drais acheter un esclave qui sut faire Pusure car "ai esctaves me demandent ou Je vas. - Où 1’on va besoin d’argent. ° 'I quand on a ubien bu_,le¤1‘ d1S·, Je 5"EM la llomh (‘w‘C· (à P/tédrome) Il est inutile de me rien rg et Je m’€SqUlVe eï}$§1l0t· commander quand j’ai bien dîné : i’ai la mémoire Phcd· Je tf! fûllcltfïz _ _’ A excellente. Je vous donnerai aisément ce que vous Cum, Vous me f€l1CllBI`CZ qtlûïld J üllïîll obtenu souhaitez Sjlonogljg mg Suis bien ,.6 I, H dan . . . · - 1 ce que Vvusbîîéôlïüi M€¤1¤lf11¤DT_ €î1tI’011S ln D0l1I‘ maison; cependant j’ai laissé une cass où des liîiiiî écrire eusem e une ettre necessaire. mgamnsi S, ·· . , l ,_ J en reneontrals ourraient , I’hcd· A l·1¤S1t· _ trouver place .... Quel est cet holinine qui lziutqie Cm·c_ Mais avant tout llïëlïlgëüûs du .|?1ml>0¤ » de tout enveloppée, salue Esculape¤ Elu ol mu · B 8 , . · . . il ’ la panse, et la iguuerle truie. Il faut au V€¤U`¤ de relui que je cherchais : suivez-moi : je feindî-ai (ât hou; conforts, du pam, des gïlllüflesv UM gïüüde ne pas le connaître, (4 Lyçgyi) Hoiài ·E ,.0 dl ·8 coupe, une grande marmite. [>0UI' êlïü CD Éliüll (le Vous parjgr-_ t J U mm donner des conseils utiles. Vous, vous écrirez : ce L,/C Bonjour borgne, · · · • ' Q n garcon me servira, et mot je lnanger:11. Je vous Cm? Vous - _ _ _ dirai ce qu’il faut écrire. Suivez—moi là-dedans. L J m°q.uBZ vous d? mmr ·l° vous Pm? Phéd Je tc Sms ’ yc. e vous crois de la famille des Coclès; car ils · ‘ _ n ont qu’un oeil. ‘ Cure (fest un co d ' — ·· · w w 1 _ , · up e javelot ue gu mcu ACIB. TROISIEME. sm..,. q J · * SCÈNE I _ Lyc. Et que m'importe que ce soit avec un jave- . lot ou un pot de cuisine qu’0n vous ait crevé Pœil? LYCON, CURCULION, CAPPADOX. . Cure Fe part) C est un dem îl$5|1¥`¤|Y1€I1î Z il a _ dit la verité. Ces sortes de javelots m‘atteignent assez Lyc, Je suis heureux : fai regle mes comptes , je 80¤Ve¤ï· (à 1·yc¤n)J’aireçu étant 'cum; cette hon sais ce que je d01S et CB qui me reste. Je SUIS riche, Pilble blessure au service dg lu ré ubjj U . · . . .. , P Cl 9. mais, de pourvu que Je ne paye pas mes créanciers; car S1]8 SFÃC0, 219 U! üppeiel pas pour Cela devant les comiCg5_ les Puyo, Je dois plus que _;en’a1.-ttlai-s, toute réllexion Lyv· On peut au moins vous appeler eu justice faite, s ils me pressent trop, _| 1l'21i devant le pré- C¢f7`€· lîe guy appelez pas nou plug, Je ng mg soucie guere es comices ni de la `ustic M ' ' (i) Coup mm. ,. . J 6- 618 S1 (ig) ne gagnant, VOUS POUVEZ ID lI1(ll(]\1El‘ lil personne que je cherche, Provocat me in aleam, ut ego ludam : pono pallium. Si reddo illis quibus dcbco, plus alieni ’:L Ille suum anuium obposuitz invocat Planesium. :165 Verum hercle vero quom belle reo0¤'to, P/sœclr. Meosne amores? Cure. Tace parumper : jacit vol to- Si magie une instubunt ad prtetorem, suhfetam. :55 rlos ualuor. Habent hunc morem plerique argentarii , Talos adiipio, invoco alrnam meam nutrîccm Herculcm. Ut aiius alium poscant, reddant nemini : Jacto basi|icum· propino magnum poculum , ille eliiliit : Pugnis rem solvant, si quis poscat clarius. Capot dcponit, oondormiscit : ego ei subduco anulum. Qui homo mature quœsivit pecuniam, Bed uco pedes de leclo claim, ne miles scntiut. 370 Nisi cam mature parsit , mature esurit, gun Ro¤:int me servi, quo cam? me dico ire, quo saturi soient. Cupio aliquem emere puerum, qui usursrius Ostium nhl conspexi, exîude nie inlico protinam dedî. Nuno mihi quœratur : usus est pecunin. Phœdr. Laudo. Curc. Laudatn, qnando illud quotl cupis , Cim':. Nil tu me saturum monueris; memini et scîo. eclecero. Ego hoc ecfectum lepide tihi tradam , thee. Eumus BUDG intro, ul tabellas CODSÃQDCIHUS. Plutdh Num Éflepûl . NB ego heie mc intus cxplevi probe, 395 moror T Et quidvm reliqui in ventre cellœ uni locum, Curc. Atque aliquid prius obtrudamus, pernam, sumen, Ubi reliquiarum reliquias recomjerem. glaudium 375 Quis hic est qui operto caplte Esculaplum ` Hœc sont ventri stahilimenta , pane et assa bubula, Saiutat? ettztt 1 quem quœrcham : scquerc me. Poculum grande , oula magna; ut satis consilia suhpetant. Sîmulabo quasi non gnoverim : liens tu He volo. 400 Tuto tabetlas oonsigoato, hic ministrahit , ego edam. Lyc. Unoculc, salve. Cm-c. Quœso, deridesne mc? Dicam quemadmodum conscribas : sequere me Itac intro. Lyc. De cooiitum prosapia te esse arhitror : Phœdr. Sequor. Nam ti suut unoculi. Curc. Catapultzx hoc ietum ’st milii Apud Sicyoncm. Lyc. Nam quid id refert mea, ACTUS TEHTIUS. Ml Mila quassa cum cinere ecfossus step? 406 · gurc. Superstitiosus hic quitlern ’st, vera przedicat : SCENA PRIMA. am illœc catapnltœ ad me crebro conmeant. Àdulcscens , ob rempublicam hoc intus mihi LYCO, CURCULIO, LENO. Q'·*°d"l¤¤îS¤e habeo, quasso, nc me lncomîties. . Lyc. Licetne inforarc , si incomitiare non licct ? UD Lyc. Beatus vldeor; suhduxî ratiuncuiam, a 380 Cure. Non inforabis me quidem : nec ml'p1aceI, Quantum œris mlhi sit, quaniumque aheni siet. Tuum proleclo neo forum , nec-comitiunu. Dives sum, si non reddo cis , quibus debro : Sed Dune , qucnn qumro , conmonsiruri: si potes,
Page:TheatreLatin1.djvu/202
Apparence