Page:TheatreLatin1.djvu/269

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

242 ` PLAUTE. Daim. fuiues. Je vous` écuuteraî , quoique affrniré dc Vénus ; car Vénus préside à1’am0ur, mais Cérès que jc sms. aux repas. n · : . g À r » · . Scgp. (a Demoncsà Quc n nlicz·\ ous plutot au Iîleus. Ce scelcrat de marchand m’n mdngncmem marais nous couper des rosèaux, pour que nous }0U€. couvrions la maison tandis qu’il fait beau temps? Dém. Par les dieux immortels, qu`est-ce-ci Scé- » · . . · · . I Dem. Tais-tou; et vous , jeune homme, que dam- parn1011PDes hommes ic long du rivage! rcz·v0us savoir? pailcg. S¢‘ÉP· SBIOIJ ma Conjücturô, CBS gcn$·]à sortent Ptmg, D]tBS-[I](?] , je vous Prlc, I1û}lI`1€Z·V0¤$ du Süûfîiicc et dub:mquet(1)instituésc111’ho1m¢ur pas vu un homme Il cheveux crepus et grisonmmts, d'H0rcule , patron des voyhgetirs. un méchant, un coquin, un parjure, qui m’a leurré, Dém. Qui te fait penser aèla? qui ufa trompé? S¢`ÉP· C'6S’C, mil fui, (]U`il 116 leur resta rien dg Dom. .l’en connais de cette espece , et IDCIDB BH leur souper, et que ]8u1‘ vaisseau :1 été brisé cn mer grand nombre : ce sont ces gcns·1à qui m’0nt ruine. Dém. Je vois que tu as raison.

  Pleus. Cc u1d0nt ]c nc plaius dûlt av01I` GTICDC ôcep. L’0mgc ne s`€st pas ITIOIIXS fait sentir sur

mx au temple de Venus deux Jeunes filles. Il se terre puisquül n’a pas laissé une seule tuile sur le préparait à faire un sacriiicc hier ou z1uj0urd’hu1. toit de notre habitation. Dem. Je vous jure par He1·cu1c que Je nel ai pmut Dém. Hélus! pauvres humains, à quel faible fil vu. Sachez, mcm beau Jeune homme, que dE]'i\l1S tient votre vw, au milieu des vagues! Comme ils plusieurs jours personne n’a sacrifie dans ce temple. ont dc peine à nager! Eh! cummcm y €ûÈ·0I1 sacriûè S2}¤;S qui? J 6:11 BUSSE Haus. Où sont, je vous prie, les malheureux dom ronnzussanœï Au moment dc la œremome 0 csttou- vous parlez? jours chez moi qu’0u vient demander de Peau, ou Dém. Par ici, à ma droite. Les voyez-vous lower du feu, ou de petits vases., ou un couteau victi- lc rivage? D maire , ou une marmite, ou quelque autre usten- Pleus. Je les vois. (à part) Mais (2) qu’0nt leurs 5116. Pour vous dire iout, c8§t m0mS \l0§11‘ mm} mterêtsde commun avec les m1ens?P|ûtauciel que usage gue p0ur lc servicede Yenus , une j ill îzreusc Yuna de ces deux victimes fût ic sacrilège Labrnx! .. un pui|,5, c[ fait cmpletœ d UD0 #11556110- ]g11C01;B Adigu , hou vieillard. Vous at votre valet , portez- IUIB fois, Il y 3 longtemps que qu]. que ce SOIE Il H youg hîen (IZSOTL) $¤¢\‘1ü¤ 1C1· Scép. C’cs1;dc quoi nous aurons soin, sans gun Plans, (`ihaqug mot que VGUS [IIODOIICGZ m 811- vous nous la recommandicz. Mais, 6 Palémon, di- Dfënd que JG SIMS 1[¤h0'mm* Perdu- vin compagnon de Neptune, et son associé à rem- Dém. Je voudrais dc bon cœur vous sauver. pm; des mü·S quel Spectacle frappe m (1 vue? Scép. Holà , vous qui, poussé par la faim , rôdez Dém Que v0îS,tu? autour dag mmplcs , vuus aul‘18Z mlëilï f£|1U\Uj(tU1`· Sgép, Deux pauvrcttcs de femmes, toutes seules l ' ' ‘ . ' · d mi de commander udiiicr Cilûl vous Quelqu un dans un csquln comme 81165 som bnuouces pm, les vous aura peut-cmîinvité 21 Vêiilf diner ici; mms je Oqdesl Courage! ah! boxh appuyez Ma foi 18 not vois ciaircmcut qu il il mauquu HU rendez-vous. detoumc la Mœpg du rocher vers le rivage sans Plans. I] Il est que imp vrzu. 566;}). Vous D0 risquez `HEI1 de VOUS BI) l'€I()llITI6I‘ (sl Dans ce banquet qu’0n Iaisast en partant pour un voyage, Il

. ,, ,    · ~l· _ · gnu igd.:ut mzmsre l’unnu d’HruI,di i

chez v<>¤S Sm ¤*«<>¤ ·1¤¤<-> Qrçyv moy ¤ ,_¤~¤¤1ï g.,“....,,îJ.,,.;’i«Z G.mî.«.,"«·i..«·î.iîan.." ° ° ““ "°’ "‘“‘ àd0I]D.CZ-VOUS HU CUUZB d8 Cures , plutot qu il CCIUI (1) Ji: lin sed quid milzi? ct mm szquirnmi. Quid opus, mlulescens? Plcus. Isti infortuninm, Ille, qui vocnvit, nullus venit. Pieux. Admodum. Qui prœfestinct, ubi herus adsit, prœloqui. Sccp. Nullum st pericium le him: ire inpransum domum. Sad nisi molestum st, paucis percuularicr 120 Cm-xrem ts meiius qunm Venerem secmrîer; M5 Vols ego cx te. Diem. Dabitur opera, atquc în negotio. Amore hœc curat , tritico cumt Ccres. Snap. Quin tu in paludcm is, cxsicasquc nrundines, Pleus. Deludiücnvit mm- ille homo indignis modîa. Qui pg;-wgamus villam, dum sudum ’st‘? Dœm. Tnce. Dœm· Pro di inm0rl·1|<·is , quid illuc cst, Sccpamio, Tn, si quid opus est, (lice. Plcua. Dic, quod tu rogo. Hominum secundum Iilus? Scvp. U! moa st opiuiu, Ecqucm tu heic hominem crispum, inczmum videris., W-5 Prupter vinm illi sum vocuti ad prundium, gw Malum, perjurum, pzilpaxiorem? Dœm. Plurîmos. Dœm. Qui? Snap. Quia post cœnam, credo, Iavcrunt hui. Nam ego propter ejusmudi viros vivo miser. Confracla nzwis in mari est illis. Dœm. Ita ast. Pieux. Hcic dico, in fanum Vcncrîs qui mulicrcuins S¤ep· At, hercle, nobîs villa in tvrru ai tegulœ. Dœm, Hu]; Duas svcum adduxit, quiquc ar|m·na\‘et sibi, Homimculi, quanti nstis I ejncii ut natum! Ut rem xlivinzim fnciut uul. hodic aul hcri. I30 Plcus. Ubi suut ii humincs, obsecro? Dœm. Hac nd dette`- Dam. Non, hvrclc, adulescens, jum hos dies œnplusculos ram , 1:..; Quamquam mais vidi sncruticam : neque potest Vîd~m’ senundum litus? Pleus. Video, sed quid mlm ? Clam mc cssc, si qui sacrulicaut; semper petuui Uliuam sit is , quem 1-;:,0 quœro, vir szicerrumus! Aquam hina, aut ignvm, aut vascula, aut cuilrum, aux Vëlletc. (abit-) Scep, Si non muneas , nosmet m9mînîmug_ veru , ¤ Sud, 0 Pnlœmon, snnctc Neptuni comes, Aut aulnm extnrem, aut aliquid; quid verbis 0pu`st? 135 Qllîque, herculn, iill socîus ossc diccris, mo Vanori pnravi vasa et puicmn, mm mihi. Quod facinus vidm! Dœm. Quid vides 7 Sccp. Muiierculns Num: iutcrvulium jam hos dies multus fuit. Video scdcuteis in scaphu soias dnas. Flam. Ut vcrba prmhibes, me pcriisse prmdiczm. Ut zxdllicianiur miss-ma! enga cugo, purbene, Dœm. Men quidem. hèrclc, causa snlvos sis, iicvt. Ab saxo nvoriic Ilucius mi iitus scnplmm. Sup. Haus tu , qui fnnaventrls causa circumis, ISO Ngque giibcrnnwr unquam potuit [reclius], ma J\Ihf·\‘E ülëiîlïhî Dfaüüîüm 01‘¤a\‘i dùmî I Num vidissc undas me mnjores ocnseo. Forlusse tu Imc vucnius cs ad prandium.; Snlvœ szmt , si illos iiuctus dzevitzmverim.