Page:TheatreLatin1.djvu/85

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ss EXAMEN DES CAPTIFS. Acte Ill. Scène I'°. ··· Le parasite Ergasile vient faire lui jure par toutes sortes de noms de villes grecques [I dg lrmgues plainte; sur la dureté JCB t6I11PS pour ICS pam- |10l1W1îl Y avoir dans C65 serments grecs une plaisanlerig sites ; il n’y a plus moyen de trouver un repas. Parmi beau· qui est perdue pour nous. Hégion promet au parasite de coup de paroles, de répétitions et de mauvaises plaisan- lui faire éternellement bonne chère, s'il a dit vrai- et il teries, il ya quelques mots assez bons. Ces parasites coortau port,aiin de s’en assurer. ' étaient les boufions dela piece; et apparemment les Bo- Scène III.- Petit monologue où Ergasile croit déjà mains en riaient. · Voir les bons repas, les excellents mets qu’Hégion lui a Scène ll. ·- Hegion revient; il a fait partir celui qu’il promis. Il entre chez lg vigillgg-;|_ croit Tyndare; et il ramène un prisonnier élécn, a qui il Scène IV. — Autre monologue d’un esclave d'Hégi0n. vent faire voir le prétendu Plnlocrate qu’il a gardé à la CBE 65013%, qui n’a pas encore paru sur la scènes; plaint maison. de la voracité d’Ergasile et de l’irrupIion qu’il vient de Scene Ill. -—- Tyndare sort de la maison; il a déjà été faire dans la cuisine tl’Hégion , et du dégât qu’il y a porté. vu par Aristophonte; il regarde sa ruse comme découverte; ll sort pom aller en avertir son maitre il en prévoit pour lui toute sorte de maux et ne sait com- Ce monologue est encore plus inutile que le précédent. mem se tirer de Yembarras où il s’est mis. Cet Misco- AMV. Scène I". — Hégion revient du port avec gen mg phonte est le parent et i’ami du vrai Philocrate. Philopolème,avec Philocrate qui lui ramène ce fils et Scène IV. — Aristophonte mis par Hégîon en présence EVE Stalagmus, cet esclave fugitif qui lui ,3 enlevé Sm, pt, de Tyndare, le reconnait bien pour ce qu’il est, pour Tyn· aîné. On peut juger de la joie du père. Philoorate rede- dare esclave de Philocrate. Mais Tyndare paye d'audace; mülldü à Hégîon l’eSclave qu’il lui a laissé, et qu’il veut || assura [légion que CQ Captifélécn 33[ un fou, un gnragé l`éC()l'll|)CI`lSGl' dll S3CI`lll(‘B QUE OBÈ GSCIÉIYE R fait GI'] le lais- qui rr voulu tuer ses propres père et mere; il soutient en MM P8Fiîf· Hégîon avoue que, dans sa colère d’av0ir· été face à Aristophonte que lui qui parle est Philocrate et non trompé, il a envoyé Tyndnre aux carrières, phüücmp, est pas Tyndare .... Son impudence produit une scène assez U`èS·i=1mîgé du mal qui est arrivé à ce généreux esclave, ji longue et assez comique. - Cependant Hégion commence Eflîftï dans la maison avec Philopoleme. Hégion lui promet 5 taperœvcir qu’il 3 été trompé, Pour lo reconnaitre 66 l`ëî1‘€ revenir Tyndare, et en attendant il veut interroger entièrement, il demande à Aristophonte de lui dépeindre Stalagmus pour savoir ce qu’il a fait de Penfant qu’il lui a le véritable Pliilocrate. D’après son portrait fait par Arts- volé. tophonle, le vieillard reconnait que c’est Philocrate lui- Scène II. - Stalagmus interrogé avoue qu’il a vendu même qu’il a laissé partir, et que Tyndare est un impoc l’eniant à Théoromede, père de Philocrate, en Élide. Hé- teur. ll appelle ses esclaves, les lorarios. gion s'écrie et prévoit que Tyndare est peut-être son fils. Scène V. - Hégion fait attacher Tyndare , et le menace ll se hate d’appe1er Philocrate. de la prison, et de toutes sortes de tourments. Tyndare Scène [ll. — llégionfapprend par les réponses de Slalag. avoue enlin sa métamorphose; mais il soutient qu’il a fait mus et de Philocrate que Tyndare est réellement ce lils une bonne action puisqu’il s'est sacrilié pour son maitre; qu’il a perdu , et qui s’appelail Pcguion dans son enfance. il étale de beaux sentiments, et dit des sentences qui llsfnfllige du mauvais traitement qu’il lui a fait, ne lo peuvent paraitre assez déplacées dans la bouche d’un es- connaissant pas. eleve , à moins qu‘on ne les excuse parce que Tyndare est Scène IV. ·· Tyndare paraitenchalné , et se plaint de ce réellement ne libre , et qu’il a toujours été traité comme qu’il a souffert aux carrières qu’il appelle un enfer. Les un ami par Philocrate son maitre. Arislophonte, enchanté reconnaissances se font. Hégion apprend àTyndarequ’il est' que son ami et son parent Pliilocrate soit délivré , inter- son père, que Philopolème est son frère, et qu’il s’appe1le cède pour Tyndare; mais Hégion ne se laisse pas iiechir Peguion. 1`yndare dil. qu’en effet il croit se souvenir de et envoie celui·ci travailler aux carrieres. loin et comme à travers un nuage que son père se nommait ll y a encore dans ce troisieme acte un peu de comique Héginn. Le vieillard les emmène tous , et annonce qu’il va résultant de la continuation de la méprise d’Hégion, de faire ôter les fers à Tyndare, pour en charger Stalagrnus. Paudare de Tyndare et de ses embarras en présence d’A· Le Grece, espèce de chœur, fait Yéloge dela pièce, en ce ristophonte. La dernière scène a de l’inbéret; mais il n’y a qu’elle est morale , pleine de bons sentiments et d’actions plus rien de plaisant, dès que la l'raude est reconnue. vortuenscs, et en ce que lcs gens de bien y deviennent Acte IV. Scène I". ··- Ergasile le parasite revient encore; meilleurs. mais cette fois il revient tout joyeux; il est sur qn’on va L’éloge est juste relativement; c’est·à·dire que cette lui faire bonne chère, lui préparer des festins .... pour pièce est pure et honnete, si on la compare aux autres Yexcellente nouvelle qu’il apporte. ll veut courir de toute comédies de Plante qui sont remplies d’aventnres pires sa force pour aller annoncer ce bonheur à Hégion. que gnlantes, et d’ections peu louables. — ll n’y a point Scene II. - Hégion arrive tout chagrin d’avoir été de femmes dans cette comédie. · trompé; il aperçoit de loin Ergasile, et croit le reconnai- tre; celui-ci dit toujours qu’il va courir , qu’il renversera ——— et assommcra tous CEUX qui SO tl'0I.\\'èI‘0I1t Sur son passage; _ _ _ cependant il ne sort pas de place. Cette b0ul"t'onnerie est ’ Le PÈUÃOSUE Et le P1‘¤¤1|€1‘ acti? des C¤P11|`S ¤¤¤l1€l111<î11î assez froide ; et par malheur elle est prolongée. Hégion et I €?<P<>¤1U9¤_<l¤ Sllltîli 111*118 WC W [M6 W15 31*, €t 1|¤ ¢· Ergasile parlentlongtemps chacun delenr coté, tandis qu’ilg UM Pas d1ll}¤*l€ de la faire ‘*"*"°m°"‘· _ auraient quelquechose à sedire, etquele parasite proteste OF1 118 8311 1185 <l¤€l €$l le P¤F$¤¤11¤€.f¢ <1¤lP¤flf> dans le qu’il est tres-empressé de trouver le vieillard. Il va frapper PFUIGSW- C êât i1l1Pa1‘€mm9m un Ctimédlên r À €¤ .l118%1' PM à la porte d’l·[égl0t1 qui enfin S’aViS& de l’appeler. Ergasile l€5 Yü`9 Ki et 14- _ _ _ Pinvitc dabord à se réjouir, le lui ordonne meme avantac L Ergaule castle parasite eternel de la comédie larme, lui apprendre ce dont il Sgit. Je suis pour vous, lui ditsil, C11 P<>1W¤1i NIP? €¥l1€•51llî>¤f€11l|'€ Hëiitlün G! lill , Sam lc grand Jupiter, la santé , la fortune', la lumiere, la Joie, prologue On pouvait même e ane sans e porasttegzntm la rejouissance. ll v a dans cette manière de fairenttcnclm Hegion et un de ses esclaves. · d I · d l · à Région son récit quelque clîosetde gm,xtxne imentuîn aux y a du cantique de situation ans e 2 et ans 33 ' · 's cela dure tro on em s. tnlin irwasi e ·

a(i~lleÈioI:ad’aller au port, en qugil y Serra son lil; Phi- Mais, des lo commencement du !o• acte, le dénoûment

lopolèmo et Pesclave Stalagmus qui le htl a enlevé. ll le est prévu; et il nest point amené par ce qui précède ;