Page:Tolstoï - Œuvres complètes, vol22.djvu/33

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Καὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπό Ἰεροσολύμων ϰαταβάντες ἔλεγον, ὅτι Βεελζεβούλ ἔχει, ϰαὶ ὅτι ἐν τῷ ἄρχουται τῶν δαιμονίοω ἐϰβάλλει τὰ δαιμόνια.


Marc, iii, 20. Et ils retournèrent à la maison, où il vint une si grande foule de peuple, qu’ils ne pouvaient pas même prendre leur repas. Et ils allèrent à la maison où il s’assembla tant de gens qu’ils ne pouvaient pas même prendre leur repas.
21. Ses parents l’ayant appris vinrent pour se saisir de lui : car ils disaient qu’il avait perdu l’esprit. Ses parents l’ayant appris vinrent pour s’emparer de lui, car on disait qu’il avait perdu la raison.
22. Et les scribes qui étaient venus de Jérusalem disaient : Il est possédé de Belzebuth, et c’est par le prince des démons qu’il chasse les démons. Et les scribes qui étaient venus de Jérusalem disaient de lui qu’il était un méchant esprit 1) et que le mal se détruit par le mal.

Remarques.

1) Chez Jean δαιμόνιον ἔχει. Βεελζεβούλ ἔχει signifie la même chose que δαιμόνιον ἔχει et, comme on le voit par la suite.


Καὶ προσϰαλεσάμενος αὐτούς, ἐν παραβολαῖς ἔλεγεν αὐτοῖς Πῶς δύναται Σατανᾶν ἐϰβάλλειν ;

Καὶ ἔαν βασιλεία ἐφ' ἑαυτήν μερισθῆ, οὐ δύναται σταθῆναι ἡ βασιλεία ἐϰείνη.


Marc, iii, 23. Mais Jésus les ayant appelés auprès de lui leur disait en parabole : Comment Satan peut-il chasser Satan ? Et les ayant appelés il leur dit en parabole : Comment peut-on détruire le mal 1) par le mal ?
24. Si un royaume est divisé contre lui-même, il est impossible que ce royaume subsiste. Et si la force 2) se retourne 3) contre elle-même, elle ne peut pas résister.