warp ; les ourdisseuses spoulaient comme de vraies spoolers. Les Canadiens de la card room strippaient les cardes ; dans la spinning room, les gens spinnaient et les doffers remplaçaient les bobines pleines par des bobines vides. Il y avait le soupeur (super) ou surintendant, le boss, le saccann’de boss et les spare hands ou surnuméraires,
À MANVILLE
Les Quénoche allèrent passer quelque temps à Manville. La manufacture de l’endroit ayant fermé ses portes, Quéquienne alla à l’école où on le mit à faire du calcul oral avec des gamins qui en étaient encore au début de leur table de multiplication et qui riaient de son accent étranger, sans soupçonner qu’il aurait pu en remontrer au maître en fait d’arithmétique. Il y pratiqua surtout le pugilat avec un succès remarquable.
Il y avait près d’un an qu’il endurait de grossières insultes à cause de sa nationalité. Il n’avait pas voulu se battre parce que c’était un péché et que ses parents le lui défendaient. Ses compagnons de langue anglaise étaient au contraire encouragés par leurs parents à cultiver leurs biceps au détriment de leurs camarades. Quéquienne avait fréquemment souffert de l’insolence agressive de ces mioches turbulents.
BRUTALITÉ
Une fois, à la manufacture Lyman, un Américain âgé de 18 ans et long de six pieds, lui avait, d’un coup de poing, poché un œil de façon à le rendre borgne pendant trois ou quatre jours. Voici en