Je vous mettrai dans une chaise, au seuil de ma porte, — D’où vous verrez les barques bondir sur la mer.
… Je vois venir les barques, et elles sont tendues de noir. — Seigneur Dieu ! mon Dieu ! Je suis veuve à coup sûr.
Taisez-vous, taisez-vous, Monic, taisez-vous, ne pleurez pas, — Votre mari est mort, est mort et enterré ;
Votre mari est mort, est mort et enterré — Sous le marchepied dans l’église de la Trinité.
Si vous avez envie d’entendre qui a fait cette chanson, — C’est un jeune couvreur, de la ville de Lannion.
Ecoutez tous, et écoutez — Une chansonnette nouvelle, qui a été levée — À Marguerite de Kerghyar, — La fille la plus proprette qu’il y ait sur terre.
Et sa mère lui disait : — Chère Marguerite, que vous
êtes jolie !
Me ho lacaï’n eur gador ebars eu toul ma dor,
Lec’h ma welfet al listri o vragal war ar mor…
… Me’wel arri al listri, hac hi stignet en du,
Aotro Doue ! ma Doue ! Intanvez ez oun sur !
— Tavit, tavit, Monic, tavit, na ouelet ket !
Ho pried a zo marv, zo ’marv ha douaret ;
Ho pried a zo marv, marv ha douaret,
Dindan ar marchepied, en iliz an Drindet…
M’oc’h eus c’hoant da glevet piou hen eus gret ar zôn,
M’è eun toër iaouane, euz a gér Lanhuon.
Chileuët hol, o chileuët
En sonic nevez ’zo savet,
Da Varc’ harit oc’h kergluyar,
Proprican plac’h war ann douar.
Hac he mamon a lâre d’èhi :
— Marc’harit keh, coantic oc’h-c’hui !