Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
COR
COS
— 93 —
il(s) corent ou queurent. ║ Parf. : je courui, tu corus, etc. ║ Fut. : je corrai, etc. ║ Subj. pr. : que je core ou queure. ║ Ppr. : corant, adj. : courant, de course, agile, rapide. ║ Pp. : coru. ║ À la longue le radical unifié est partout cour- : je cours, je courus, que je coure, etc. ; infin. courre ; fut. je courrai.
correcious, v. coreçous.
correie, corroie : Condit. pr. S. 1 de corre.
corrompre (corrumpere), va. : corrompre, détruire — rompre, briser — abst : manquer à sa parole.
corrot (corruptu), sm. : courroux — affliction.
corrupt, mot savant, adj. : corrompu, corruptible, violé.
cors1 (corpus), corps, sm. : corps — personne ; expr. : mon cors, ton cors, son cors, etc. = ma personne, moi, toi, lui (elle), etc. — cors sains = reliques — corps de troupes.
cors2, v. corp (corbeau).
cors3, v. corre.
cors4 (cursu), cours, sm. : cours — course, évolution (des astres) — loc. adv. : le cors = en courant, rapidement — plus que le cors, les cors = très rapidement — le grant cors, a grant cors, plein cors, a plein cors = en toute hâte.
corset (dim. de cors1 = petit corps), sm. : corset, la partie supérieure du bliaut.
corsier, -cier, adj. : de course.
corsu (sur cors1), adj. : membru.
cort1 (curtu), court, curt, cour, cas en s : corz, cors ; sf. : cour — cour royale, cour de justice, réunion de barons.
cort2 (germ. kurt), court, cas en s : cors, courz ; adj. : court — Expr. : tenir alcun court = lui imposer sa volonté.
cort3, v. corre.
corteis, cur-, cortois, adj. : bien élevé, de bonnes manières, élégant, distingué, gracieux — indulgent.
cortesie, -eisie, -oisie, curt-, courtoisie, sf. : courtoisie.
cortil (curt-īle), cur-, sf. : petite cour, jardin maraîcher.
cortillier1, sm. : jardinier.
cortillier2, va. : cultiver un jardin.
cortillière1, sf. : jardinière.
cortillière2, sf. : jardin.
cortine, cour- (cortīna), sf. : rideau, tenture.
cortois, corteis, cur-, v. corteis.
cortoier (sur cort), vn. : être à la cour d’un prince — faire sa cour.
cortoisement, adv. : de façon courtoise, gracieusement.
corucier, v. corecier.
coruner, forme dialectale de coroner.
cos, v. cop.
cosa (cause), cose, v. chose.
cosin (*cosīnu pr cons[obr]īnu), cou-, sm. : cousin — dupe. Expr. : demorer le cosin = être cocu.
cosine (*cosīna pr cons[obr]īna), cou-, sf. : cousine — proche — fille de joie.
cospel (?), sm. : copeau.
cosson (?), sm. : revendeur.
ço’ st, v. ço.
coste (costa), sf. : côte — flanc.
costé, -et (*cost-ātu), cousté, coté, cas en s = costez, sm. :