Page:Van Hasselt - Nouvelles Poésies, 1857.djvu/64

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Résurrection du passé.





Nobis, quum semel occidit brevis lux,
xxxxxNox est perpetua una dormienda.
Catull, Carm. V, 5.





Quand Ossian parfois, au bord des noirs torrents,
Ô chênes, sous vos dômes,
De sa harpe écoutait les accords expirants,
Et des preux de Morven, dans son esprit errants,
Évoquait les fantômes ;

À ses yeux sans regard chaque spectre à son tour
Dans le brouillard humide