Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
optima ; | sont les meilleurs ; |
venti | les vents |
curant id, | prennent-soin-de cela (les rendent tels), |
pruinæque gelidæ, | et les frimas glacés, |
et fossor robustus | et le cultivateur robuste |
movens jugera labefacta. | remuant les arpents ébranlés (labourés) |
At, |
Mais, |
si quos viros | s'il est des hommes auxquels hommes |
haud ulla vigilantia fugit, | aucun soin n'a échappé, |
exquirunt ante | ils recherchent auparavant |
locum similem , | un endroit semblable, |
ubi prima seges | l'un où le premier plant |
paretur arboribus, | soit préparé aux arbres (aux Cips), |
et quo feratur mox | et l'autre où il soit transporté bientôt |
digesta, | étant rangé-en-ordre, |
no semina | de peur que les semences |
ignorent | ne méconnaissent |
matrem mutatam subito. | leur mère changée subitement. |
Quin etiam | De-plus encore |
signant in cortice | ils marquent sur l'écorce |
regionem coeli, | la région ( le point ) du ciel, |
ut, | afin que, |
quo modo quaîque steterit, | de quelle manière chacun était-placé, |
qua parte tulerit | de quel côté il supportait (recevait) |
calores Austrinos , | les chaleurs de-1'Auster, |
quoe tergaobverterit axi, | quel dos (côté) il tournait à l'axe, |
restituant : | ils les replacent ainsi : |
adeo est multum | tellement il est beaucoup ( important) |
consuescere in toneris ! | de s'accoutumer dans l' âge tendre! |
Quære prius |
Cherche d'abord |
sit melius | s'il est préférable |
ponere vitem collibus, | de placer la vigne sur des coteaux , |
an plano. | ou dans une plaine. |
Si metabere | Si tu délimites (assignes à la vigne) |
agros campi pinguis, | des terres d'un champ gras, |
sere densa : | plante tes ceps serrés : |
in denso | dans un lieu serré ( où les plants sont serrés ) |
Bacchus non segnior | Bacchus n'est pas plus paresseux |
ubere; | en fécondité; |
sin solum | si-au-contraire tu lui assignes un sol |
acclive tumulis | en-pente par des tertres |
collesque supinos, | et des coteaux inclinés, |
indulge ordinibus : | sois-bienveillaut pour (écarte) les rangs |
nec secius, | et que non moins (que néanmoins), |
arboribus positis, | les arbres (les ceps) étant placés, |
omnis via | tout chemin ( intervalle entre les rangées) |
quadret in unguem, | soit symétrique à la perfection, |