Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- elle reste au champ du combat,
- sur ses frères frappés jetant
- des cris de sauvage douleur. —
- Les amis des victimes
- vinrent armés,
- pleins de rage,
- prêts aux vengeances ;…
- tout à l’entour
- grondait leur cohorte.
- Près de ses morts
- l’enfant resta :
- le fer au poing,
- longtemps je l’abritai,
- mais dans ma main
- l’épieu fut brisé…
- Seul, blessé et sans armes,
- je vis la fille périr :
- les autres sur moi s’acharnaient — …
- sur les cadavres elle mourut.
(Avec un regard plein de flamme douloureuse sur Sieglinde.)
- Tu vois, ô femme, pourquoi —
- [1] je n’ai pas Friedmund pour titre !
(Il se lève et marche vers le foyer. Sieglinde, pâle et profondément saisie, fixe ses regards sur le sol.)
Hunding.
(très sombre)
- Je sais une fauve lignée
- bravant ce qui semble
- aux autres saints :
- haïe de tous et de moi !
- Parti pour la vengeance,
- celle qu’exige
- le sang des miens,
- trop tard j’arrive
- et rentre à présent,
- pour voir l’infâme ici,
- souillant ma propre maison. —
- Mon toit garde,
- Loup, ton sommeil ;
- ↑ Var. : je n’ai pas « Trêve » pour titre !