Aller au contenu

Page:Wagner - L’Anneau du Nibelung, trad. Ernst.djvu/162

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
–––––––––––Huit sœurs près de toi
–––––––––––ont grandi :
–––––––––––à vous, Walküren,
–––––––––––votre tâche
–––––––––––fut d’écarter
–––––––––––le péril prédit —
–––––––––la Fin des puissances divines.
–––––––––––Pour l’âpre assaut
–––––––––––que veut l’ennemi,
–––––––––vous m’ameniez les plus braves :
–––––––––––ces Hommes, courbés
–––––––––––sous nos lois sévères,
–––––––––––ces Hommes, dont
–––––––––––nous brisâmes l’ardeur,
–––––––––––que nos pactes sinistres,
–––––––––––liens de mensonge,
–––––––––––dévouent aux aveugles
–––––––––––obéissances —
–––––––––––vous dûtes les rendre
–––––––––––prompts aux batailles,
–––––––––––et de cœurs rudes
–––––––––––aux durs combats,
–––––––––guerriers hardis, devant peupler
–––––––––les salles du Walhall saint.
Brünnhilde.
–––––––––Les guerriers peuplent tes salles,
–––––––––forts et nombreux par mes soins.
–––––––––––Pourquoi cette crainte,
–––––––––––voyant notre zèle ?
Wotan.
–––––––––––Un autre effroi,
–––––––––––sache-le bien,
–––––––––fut par la Wala prédit ! —
–––––––––––Du Gnome l’armée
–––––––––––veut notre perte :
–––––––––––de rage et d’envie
–––––––––––gronde le Niblung ;
–––––––––––mais moi je n’ai peur
–––––––––––de ses hordes nocturnes —