Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- à l’abri du mal mit son corps.
- Sans qu’il s’en doute, mes charmes sûrs
- de toute atteinte l’ont fait sauf.
Hagen.
- Alors, nul ne peut l’atteindre ?
Brunnhilde.
- [1] En lutte, non !…
- Mais frappe, au contraire, au dos.
- Oncques il n’a fui
- nul ennemi ;
- jamais il n’a tourné la tête ;
- son dos est hors de mes charmes.
Hagen.
- Et là vais-je frapper !
(il quitte Brunnhilde et viens rapidement vers Gunther)
- Eh ! Gunther,
- noble Gibichung,
- là est ta forte femme :
- Que restes-tu en pleurs ?
Gunther.
(avec un sursaut de douleur).
- O honte ! Opprobre !
- Deuil sur moi
- le plus navré des hommes !
Hagen.
- L’affront t’étouffe,
- oui, je sais !
Brunnhilde.
(à Gunther).
- O lâche et vil !
- Faux compagnon !
- L’ombre d’un brave
- est ton abri ;
- ↑ Var. : En face, non !…