Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- l’Anneau, le lui reprendre,
- pour que l’esclave qu’il dompte
- soit libre et l’oblige à servir !
Loge.
- Pourquoi, subtil,
- n’as-tu réussi ?
Mime.
- Las ! moi qui fis le heaume,
- ce charme, ce don caché,
- ce charme, je l’ai mal compris !
- Qui conçut l’objet,
- qui me l’ôta,
- m’apprend aujourd’hui
- — hélas ! bien trop tard ! —
- quel secret gît dans ce heaume :
- à mes yeux il s’efface,
- et frappe, invisible,
- à coups sauvages, mon dos.
- Telle est ma bêtise,
- et tel son prix !
(Il se frotte le dos en hurlant. Les Dieux rient.)
Loge
(à Wotan).
- Tu vois, le prendre
- est chose ardue.
Wotan.
- Mais ta ruse aidant,
- nous y viendrons.
Mime
(frappé par le rire des Dieux, les examine avec une plus grande attention).
- Avec vos demandes,
- qu’est donc votre race ?
Loge.
- Crois en nous ;
- nous tirerons
- de peine les Niblungen noirs.
(Le bruit que fait Alberich gourmandant et châtiant les Nains se rapproche de nouveau.)