Aller au contenu

Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/353

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
GRI
GRI
— 311 —

Grincier [grẽsye V, grĩsyi S], v. intr. — Grincer (des dents). Voir Grînguegneu.

Grînfe [grĩf.. M, I, P, F, N], s. f. — Griffe ; égratignure.

Grînfegneu [grĩfñyœ˛-grĩfyœ˛.. M, I, P, grifñi-grẽfyi S, grīfye V], s. f. — Égratignure. Voir Grafignèsse.

Grînfièsse, Grînfieu, voir Grînfegnèsse, Grînfegneu.

Grînguenate [grĩgnat M, gĩgerlǫt V], s. f. — Pompom. Voir Ganguiate.

Grînguegnater [grĩgȩñatēⁱ M], v. intr. — Fredonner ; chanter comme le rossignol, le pinson, ou bien les imiter.

Grînguegneu [grĩgȩñœ˛ M, N, grĩgęñȩ I, P, grẽsyi.. S, V], v. intr. — Grincer (des dents). I grînguegneūt d’ lè gueūle, i grîngegneūt dés dants, il grinçait de la gueule et des dents (Refrain de la chanson de la Chèvre. Voir Lothringische Mundarten, p. 51).

Grinjate, Grinjote [grẽjat M, N, S, grẽjǫt I, V, grējǫt P, F], s. f. — Petite grange.

Grinje [grẽs̆ gén. (grēs̆ P, F)], s. f. — Grange.

Grinnate [grẽnat M, grēnat S], s. f. — Petite graine.

Grinne [grẽn M, I, grēn-grẽn N, grēn S], s. f. — Graine.

Grînve [grĩf.. M, I, P, N], s. f. — 1o Grive. Soul come eune ~, soûl comme une g. 2o Repas que font les batteurs en grange à trois heures du matin. Pieumer (plumer) lè ~, plumer la g., pieumer lè grand ~, se dit du repas que font les domestiques la veille de Noël.

Gripandārd, voir Gripant.

Gripant [gripã-(grĩpǟ) M, I, P, griplā N, gripãdǟr.. S], s. m. — Grimpereau.

Gripat [gripa M, N, S, gripǫ I, P, gripę F], s. m. — Côte ; raidillon ; chemin ardu.

Gripate [gripat M, N, gripǫt I, P], s. f. — Diablotin.

Gripaye (è lè) [gripay M, gripǫy I, P, F], loc. adv. — À la volée. Voir Gripoyāde.

Gripé [gripēⁱ.. M, I, P], adj. — Escarpé.

Gripè, voir Gripat.

Gripe-jḗsus [grip jēzü M, I, P, N], s. m. — 1o Nom donné à ceux qui joignent la rapacité à l’hypocrisie. 2o Lierre.

Gripelād, voir Gripant.

Gripe-loup [griplu I], s. m. — Piège.

Griper [gripēⁱ.. gén.], v. intr. — Gravir, grimper.

Gripot, voir Gripat.

Gripoyāde (è lè) [gripǫyǟt M, N, gripǫyāt I, P], loc. adv. — À la gribouillette, à la volée, comme on jette le menu grain aux volailles de la basse-cour ou les dragées au baptême. Les enfants suivent le parrain et la marraine qui sortent de l’église en criant : Poyād ! Poyād !

Gris [gri gén.], adj. — Gris.

Griseli [grizli S], s. m. — Grésil. Voir Greseli.

Gris-manté [gri mãtēⁱ M, I, P, N], s. m. — Corneille mantelée.

Gritasse [gritäs.. M, I, P, N, gritę S, griyę-griyetę V], s. f. — Mal du pays. Awè l’ gritè, ḗte griyè, avoir le mal du pays.

Gritè, voir Gritasse.

Grivate [grivat M, N], s. f. — Nom donné à une vache bariolée de couleurs dans lesquelles le gris domine. An n’hoūyent meu eune vèche ~ qu’ eule n’èvèsse eune tèchate, on n’appelle pas une vache g. qu’elle n’ait une petite tache (pas de fumée sans feu).

Griveune [grivœ˛n M], s. f. — Tranche de lard.