Aller au contenu

Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/89

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
BAU
BAW
— 47 —

gent qui s’écoule d’une bourse percée, etc.

Baugrenè [bōgrȩnę Sablon], v. intr. — Maugréer.

Baugue [bōk M], s. f. — Bague. Voir Bḗgue.

Bauhhtyin [bōχtyẽ N], n. pr. — Sébastien. Voir Bahhtyin, Bastyin.

Bauker [bōkēⁱ.. M, I, N, bākę-bāᵒkę.. S], v. intr. — 1o Rester bouche bée. Què qu’i bauke tolè, pourquoi est-ce qu’il reste bouche bée ici ? 2o Guetter, espionner. 3o Viser S.

Baulate [bōlat M, N], s. f. — Baleine de parapluie, de crinoline. Voir Baulinne.

Baulḗne, voir Baulinne.

Baulèsse [bōlęs Pontoy], s. f. — Dégât qu’on fait dans un champ en s’y couchant. Voir Bāklèsse.

Baulinne [bōlẽn-bōlēn M, I, bōlēn P, bōlēn-bōlẽn N, bālēn-bāᵒlēn S], s. f. — Baleine. Voir Baulate.

Baume [bōm M, N], s. m. — Menthe aquatique, particulièrement l’origan.

Bausin [bōzẽ Béchy], n. pr. — Bazin. Voir Bèsîn.

Bauté [bōtēⁱ.. gén.], s. m. — Beauté. ~ sans bonté n’ vaut m’ eune sope au lācé, b. sans bonté ne vaut pas une soupe au lait.

Baution [bōtyõ M, N], n. pr. — Sébastien. Voir Bastyin, Bahhtyin.

Bauyād [bōyǟ.. M, I, P, N, bǟyǟ-bāyā.. S, V], s. m. — Criard.

Bauyat [bōya M, N, bōyǫ I, P, bāya S, bāyǫ V], s. m. — Bâillement. ’L è fāt l’ dāryin ~, il a fait le dernier b. (il est mort).

Bauyat [bōya M, N, bōyę V], s. m. — Coin, instrument de fer en angle, qui sert à fendre le bois.

Bauyāye [bōyǟy.. M, I, P, F, N, bāyēy.. S, V], s. f. — Cri, hurlement.

Bauyè, voir Bauyat.

Bauyèsse [bōyęs M, I, P, F, N, bāyęs-bāᵒyęs S, bāyęs V], s. f. — Cri violent. ’L è j’té eune ~, il a jeté un cri violent.

Bauyeu [bōyœ̨.. M, I, P, N, bāyi-bāᵒyi S, bāye, -yœ V], v. intr. — Bâiller. Lés hhalats bauyent, les noix bâillent (elles sont prêtes à tomber.) I bauye è so d’hhorieu lés potes, il bâille à se déchirer les lèvres. — Bāyi lè bouche come i pohhon pèmè, ouvrir la bouche comme un poisson qui se pâme S.

Bauyeu [bōyœ̨.. M, I, P, N, bāyi-bāᵒyi S, bāye, -yœ V], v. intr. — Crier. I bauye come i-n-èvūle qu’ è pedu s’ baton, il crie comme un aveugle qui a perdu son bâton.

Bauyon, Bauyu [bōyõ, bōyü M, I, P, N], s. m. — Bâillon.

Bavaⁱ [bavaⁱ F], v. intr. — Baver. Voir Bèver.

Baverote [bavrǫt F], s. f. — Rabat du prêtre catholique. Voir Bèverate.

Bawād [bawǟ-bǫwā M, N, bǫwā I, P, bawā.. S, bǫwā V], s. m. — Qui jappe, qui aboie.

Bawate [bawat-bǫwat M, N, bǫwǫt I, P], s. f. — Roquet ; petit chien qui aboie toujours.

Bawate [bawat-bǫwat M, N, bowǫt I, P, V, bawat S], s. f. — Fosse de cimetière ; ornière profonde ; en général toute espèce d’excavation.

Bawate [bawat-bǫwat M, N, bǫwǫt I, P, F, V], s. f. — Charançon du blé, moucheron, puceron, insecte qui nage sur les mares de fumier. Tiè, ç’ot sine de ploūve, vol lés bowotes qui vont sus l’āwe, tiens, c’est signe de pluie, voilà les moucherons qui vont sur l’eau F. Voir Balwate.

Bāwe [bāw-bǫw M, N, bǫw I, P, bāw S, bǫw V], s. f. — Fosse, trou ; flaque, mare, fossé bourbeux, ornière profonde, enfin toute espèce d’excavation. Cheūr dans lè ~, tom-