« Page:Les Aventures de Huck Finn.djvu/127 » : différence entre les versions
m Bot: creating page with texte extracted from DjVu |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
UNE VENDETTA AMERICAINE. |
|||
��Ilî) |
|||
⚫ | |||
se tenait sur le seuil de sa chambre où elle me fit entrer. |
se tenait sur le seuil de sa chambre où elle me fit entrer. |
||
— Huck, me dit-elle, |
— Huck, me dit-elle, j’ai un petit service à te demander. Je viens de |
||
recevoir un billet de mon oncle, lequel, tu le sais, est pasteur du village |
recevoir un billet de mon oncle, lequel, tu le sais, est pasteur du village |
||
que nous voyons là-bas, de |
que nous voyons là-bas, de l’autre côté de la rivière. Mon oncle me demande de venir causer avec lui, en secret, d’affaires importantes. Il |
||
⚫ | |||
mande de venir causer avec lui, en secret, d'affaires importantes. Il |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
bonheur futur et d'une réconci- |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
ciliation que je souhaite depuis |
|||
longtemps très fort. |
longtemps très fort. |
||
— Comment puis-je vous être |
— Comment puis-je vous être |
||
utile, miss? demandai-je. |
utile, miss ? demandai-je. |
||
— En |
— En m’accompagnant jus |
||
qu’au bord de la rivière, en m’aidant à la traverser. |
|||
dant à la traverser. |
|||
— |
— N’est-ce que cela ? Vous |
||
êtes si bonne, miss Sophie, que |
êtes si bonne, miss Sophie, que |
||
je ferais beaucoup plus, si je le |
je ferais beaucoup plus, si je le |
||
pouvais, pour vous obliger. |
|||
⚫ | |||
pouvais, pour vous obliger. ^^''^^^ J"' "" ''^''^'«'^ ^ ^^ demander. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
pagner, ce qui pourrait amener d'afPreux malheurs. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
— Ils font tous leur sieste, Huck, et ce contretemps est peu à |
— Ils font tous leur sieste, Huck, et ce contretemps est peu à |
||
Ligne 43 : | Ligne 33 : | ||
Nous voilà en route, feignant de nous promener. Nous descendons |
Nous voilà en route, feignant de nous promener. Nous descendons |
||
jusqu’à l’endroit où la rivière décrit une courbe sans avoir rencontré |
|||
��� |
|||
� |
|||
Pied de page (noinclude) : | Pied de page (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<references/> |
<references/> |
Version du 7 octobre 2009 à 16:47
l’heure du souper. En haut de l’escalier, je rencontrai miss Sophie qui se tenait sur le seuil de sa chambre où elle me fit entrer.
— Huck, me dit-elle, j’ai un petit service à te demander. Je viens de recevoir un billet de mon oncle, lequel, tu le sais, est pasteur du village que nous voyons là-bas, de l’autre côté de la rivière. Mon oncle me demande de venir causer avec lui, en secret, d’affaires importantes. Il s’agit, me dit sa lettre, de mon bonheur futur et d’une réconciliation possible de notre famille avec celle de nos ennemis, réconciliation que je souhaite depuis longtemps très fort.
— Comment puis-je vous être utile, miss ? demandai-je.
— En m’accompagnant jus qu’au bord de la rivière, en m’aidant à la traverser.
— N’est-ce que cela ? Vous êtes si bonne, miss Sophie, que je ferais beaucoup plus, si je le pouvais, pour vous obliger.
— Tu feras plus que tu n’imagines, Huck, en me secondant, et voici pourquoi. C’est près du village dont mon oncle est pasteur qu’habitent les Shepherdson. Or, si l’un des miens me voit me diriger de ce côté, ou il voudra s’opposer à mon départ, ou il insistera pour m’accompagner, ce qui pourrait amener d’affreux malheurs.
— Mais que dirons-nous, si l’un d’eux nous rencontre ? s’il nous voit nous embarquer ?
— Ils font tous leur sieste, Huck, et ce contretemps est peu à craindre.
Nous voilà en route, feignant de nous promener. Nous descendons jusqu’à l’endroit où la rivière décrit une courbe sans avoir rencontré