Aller au contenu

Résultats de la recherche

  • noms, o ak, 五岳, les cinq collines, să tjin, 鎮, les quatre camps, să hăi, 四海, les quatre mers, să tok, 濱, les quatre fleuves, etc. ; la troisième série...
    108 octet (10 381 mots) - 12 mai 2021 à 18:35
  • terre, lorsque Yao l’envoya chercher pour l’appeler à l’empire. (20) Par 恪 San-ko, « les trois (classes d’hommes) vénérables », on entend les descendants...
    539 octet (2 897 mots) - 19 septembre 2017 à 13:12
  • appelé aussi Samch’ŏng [Sam htyeng], 廳 삼청 ; Naesamch’ŏng [Năi sam htyeng], 內廳 내삼청 ; autrefois Sach’ŏng [Să htyeng], 廳 사청. En 1623, le Roi Injo [In tjo]...
    139 octet (105 153 mots) - 13 décembre 2021 à 21:36
  • Thseu-sse-tchi, Yun-pou-khiong Ces quatre saisons font éternellement leur révolution. 此時,運不窮 L’expression pou-khiong est rendue en manchou par mokhon-akô, sans fin ;...
    1 010 octet (27 241 mots) - 10 septembre 2020 à 09:35
  • Annales de la Chine, 1950.djvuChou king - Les Annales de la Chine, 1950.djvu/12  Houng Fan 洪範 — La Grande Règle. 1. La treizième année (après la mort de Wenn...
    17 kio (2 621 mots) - 8 septembre 2022 à 11:20
  • au-dessous. Tien-hia, ce qui est au-dessous du Ciel, l’Empire. B, 575-576. II. san, trois. B, 145. III. 不 pou, pas, non. A, 275. IV. 且 t’sie, aussi. A, 863...
    113 octet (13 327 mots) - 20 octobre 2020 à 18:54
  • Thseu-sse-tchi, Yun-pou-khiong Ces quatre saisons font éternellement leur révolution. 此時,運不窮 L’expression pou-khiong est rendue en manchou par mokhon-akô, sans fin ;...
    263 octet (41 475 mots) - 29 mars 2024 à 16:47
  • reste du chapitre ne présente aucune difficulté. CHAPITRE XLII. 道生一,一生二,二生生萬物。萬物負陰而抱陽,沖氣以為和。人之所惡,唯孤、寡、不穀,而王公以為稱。故物或損之而益,或益之而損。人之所教,我亦教之。強梁者不得其死,吾將以為教父。...
    176 octet (82 176 mots) - 29 mars 2024 à 15:50