« Page:Sabin Berthelot Journal d un voyageur 1879.djvu/151 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 14 : Ligne 14 :
peut non plus déchirer. »|90}}
peut non plus déchirer. »|90}}
{{interligne}}
{{interligne}}
{{t|« Et les anglais lisent tout cela impassibles ! ! !
{{t|« Sainte-Hélène, avec ses rochers noirs et
— Eh bien, qu’ils lisent aussi ce quatrain que j’ai
sombres, se tient debout sur le passage des
consigné dans leur album à mon passage dans
nations pour montrer du doigt l’Angleterre. Ce
cette île maudite :|90}}
n’est pas là un phare qu’on peut abattre ; c’est
une page du grand livre de l’histoire qu’on ne
peut non plus déchirer. »|90}}

Version du 13 juillet 2020 à 21:17

Cette page n’a pas encore été corrigée
149
de voyage.

aux étrangers, des inspirations qui méritent d’être notées ; en voici quelques-unes :

« La honte de l’Angleterre est incrustée en traits ineffaçables sur le rocher de Sainte-Hélène ; c’est une conscience de granit qui la ronge et qui vengera le passé dans l’avenir. »

« Sainte-Hélène, avec ses rochers noirs et sombres, se tient debout sur le passage des nations pour montrer du doigt l’Angleterre. Ce n’est pas là un phare qu’on peut abattre ; c’est une page du grand livre de l’histoire qu’on ne peut non plus déchirer. »

« Et les anglais lisent tout cela impassibles ! ! ! — Eh bien, qu’ils lisent aussi ce quatrain que j’ai consigné dans leur album à mon passage dans cette île maudite :