« Page:Tolstoï - Œuvres complètes, vol19.djvu/295 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
— C’est Malacha qui m’a éclaboussée exprès. |
— C’est Malacha qui m’a éclaboussée exprès. |
||
La mère d’Akoulina empoigna Malacha et la |
La mère d’Akoulina empoigna Malacha et la frappa sur la nuque. Malacha se mit à crier si fort qu’on l’entendit de toute la rue. Sa mère se précipita au dehors : |
||
frappa sur la nuque. Malacha se mit à crier si fort |
|||
qu’on l’entendit de toute la rue. Sa mère se précipita |
|||
au dehors : |
|||
— Pourquoi bats-tu la mienne ? fit-elle. Et elle |
— Pourquoi bats-tu la mienne ? fit-elle. Et elle dit des grossièretés à sa voisine. |
||
dit des grossièretés à sa voisine. |
|||
La querelle s’envenima. Les femmes allaient se prendre aux cheveux. Les paysans sortirent de leurs maisons, et une foule s’amassa dans la rue. Tout le monde criait à la fois, personne n’écoutait l’autre. On s’injuriait, on se bousculait, une bagarre était imminente, lorsqu’une vieille, la grand’mère d’Akoulina, se jeta au milieu des paysans pour leur faire entendre raison. |
|||
La querelle s’envenima. Les femmes allaient se |
|||
prendre aux cheveux. Les paysans sortirent de |
|||
leurs maisons, et une foule s’amassa dans la rue. |
|||
Tout le monde criait à la fois, personne n’écoutait |
|||
l’autre. On s’injuriait, on se bousculait, une bagarre |
|||
était imminente, lorsqu’une vieille, la grand’mère |
|||
d’Akoulina, se jeta au milieu des paysans |
|||
pour leur faire entendre raison. |
|||
— Que faites-vous donc, mes amis ? Et dans un |
— Que faites-vous donc, mes amis ? Et dans un pareil jour ! Pécher de la sorte, alors qu’il faudrait se réjouir ! |
||
pareil jour ! Pécher de la sorte, alors qu’il faudrait |
|||
se réjouir ! |
|||
Mais on ne l’écouta point. Elle faillit même être |
Mais on ne l’écouta point. Elle faillit même être renversée ; et la vieille n’aurait pu les apaiser sans Akoulina et Malacha elles-mêmes. |
||
renversée ; et la vieille n’aurait pu les apaiser sans |
|||
Akoulina et Malacha elles-mêmes. |
|||
Tandis que les femmes s’injuriaient, Akoulina avait essuyé sa robe. Elle retourna en courant à la mare, prit un petit caillou et creusa la terre pour que l’eau pût s’échapper dans la rue. Pendant qu’elle était ainsi occupée, Malacha s’approcha de son côté, et à l’aide d’un bâton, se mit à tracer une petite rigole. |
|||
Tandis que les femmes s’injuriaient, Akoulina |
|||
avait essuyé sa robe. Elle retourna en courant à |
|||
la mare, prit un petit caillou et creusa la terre |
|||
pour que l’eau pût s’échapper dans la rue. Pendant |
|||
qu’elle était ainsi occupée, Malacha s’approcha de |
|||
son côté, et à l’aide d’un bâton, se mit à tracer une |
|||
petite rigole. |
|||
Déjà les paysans commençaient à échanger des |
Déjà les paysans commençaient à échanger des |
Dernière version du 27 septembre 2020 à 17:58
— C’est Malacha qui m’a éclaboussée exprès.
La mère d’Akoulina empoigna Malacha et la frappa sur la nuque. Malacha se mit à crier si fort qu’on l’entendit de toute la rue. Sa mère se précipita au dehors :
— Pourquoi bats-tu la mienne ? fit-elle. Et elle dit des grossièretés à sa voisine.
La querelle s’envenima. Les femmes allaient se prendre aux cheveux. Les paysans sortirent de leurs maisons, et une foule s’amassa dans la rue. Tout le monde criait à la fois, personne n’écoutait l’autre. On s’injuriait, on se bousculait, une bagarre était imminente, lorsqu’une vieille, la grand’mère d’Akoulina, se jeta au milieu des paysans pour leur faire entendre raison.
— Que faites-vous donc, mes amis ? Et dans un pareil jour ! Pécher de la sorte, alors qu’il faudrait se réjouir !
Mais on ne l’écouta point. Elle faillit même être renversée ; et la vieille n’aurait pu les apaiser sans Akoulina et Malacha elles-mêmes.
Tandis que les femmes s’injuriaient, Akoulina avait essuyé sa robe. Elle retourna en courant à la mare, prit un petit caillou et creusa la terre pour que l’eau pût s’échapper dans la rue. Pendant qu’elle était ainsi occupée, Malacha s’approcha de son côté, et à l’aide d’un bâton, se mit à tracer une petite rigole.
Déjà les paysans commençaient à échanger des