« Page:Champollion - Précis du système hiéroglyphique des anciens Égyptiens, planches, 1824.djvu/17 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<!-- Texte retranscrit dans la page précédente -->
<!-- Texte retranscrit dans la page précédente -->
{{Table | largeurs=72 | nodots
{{Table | largeurs=72 | nodots
| section=117.
| section={{corr|Nos|}}117.
| titre=Légende royale du Pharaon ''Osorchon'', second roi de la {{sc|xxii}}.{{e}} dynastie : le premier cartouche ou prénom se termine par le titre {{lang|cop|ⲁⲙⲛ(ⲥⲧⲡ)}}, ''approuvé par Ammon'' ; le second cartouche se lit {{lang|cop|Ⲁⲙⲛⲙ Ⲟⲥⲟⲣⲕⲛ}} ou {{lang|cop|ⲟⲥⲟⲣϭⲛ}}, ''le chéri d’Ammon'', ''{{sc|Osorkon}}'' ou ''{{sc|Osorgon}}'' : c’est le ''Zarach'' ou ''Zorach'' de l’Écriture sainte.
| titre=Légende royale du Pharaon ''Osorchon'', second roi de la {{sc|xxii}}.{{e}} dynastie : le premier cartouche ou prénom se termine par le titre {{lang|cop|ⲁⲙⲛ(ⲥⲧⲡ)}}, ''approuvé par Ammon'' ; le second cartouche se lit {{lang|cop|Ⲁⲙⲛⲙ Ⲟⲥⲟⲣⲕⲛ}} ou {{lang|cop|ⲟⲥⲟⲣϭⲛ}}, ''le chéri d’Ammon'', ''{{sc|Osorkon}}'' ou ''{{sc|Osorgon}}'' : c’est le ''Zarach'' ou ''Zorach'' de l’Écriture sainte.
}}
}}

Version du 17 avril 2021 à 11:44

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
117. 
Légende royale du Pharaon Osorchon, second roi de la xxii.e dynastie : le premier cartouche ou prénom se termine par le titre ⲁⲙⲛ(ⲥⲧⲡ), approuvé par Ammon ; le second cartouche se lit Ⲁⲙⲛⲙ Ⲟⲥⲟⲣⲕⲛ ou ⲟⲥⲟⲣϭⲛ, le chéri d’Ammon, Osorkon ou Osorgon : c’est le Zarach ou Zorach de l’Écriture sainte.
118. 
Cartouche nom propre, du Pharaon Petubastés ou Petoubates, premier roi de la xxiii.e dynastie, qui se lit Ⲡⲧϩϥⲧⲡ, Ptahfèb, ou par abréviation, Ⲡⲧⲁϩϥ, Ptahf : le cartouche prénom est encore inconnu.
119. 
Légende royale du Pharaon Osorthos, second roi de la xiii.e dynastie, et fils du précédent ; le nom propre se lit Ⲟⲥⲣⲧⲥⲏ, Osortasen, et renferme le nom phonétique d’Osiris.
120. 
Légende royale du Pharaon Psammus, fils du précédent, et troisième roi de la xxiii.e dynastie : le nom du roi, placé à la suite du titre ⲁⲙⲛⲙ, donné ou chéri d’Ammon, est exprimé symboliquement (voyez ci-dessus, pag. 199 et 200) par les parties antérieures d’un lion.
121. 
Légende royale du Pharaon Psammiticus I.er, quatrième roi de la xxvi.e dynastie : le second cartouche qui contient le nom propre porte ⲡⲥⲙⲧⲕ ou ⲡⲥⲙⲧϭ, Psametek ou Psamétig.
122. 
Légende royale du Pharaon Psammiticus II, sixième roi de la xxvi.e dynastie : le nom propre se lit de la même manière que celui du roi précédent ; ces deux légendes royales ne différent que par le second signe de chaque prénom.