Sujet sur Discussion utilisateur:Hsarrazin

Oeuvres complètes de Paul Verlaine, volume 1

11
Wuyouyuan (discussioncontributions)

Livre:Verlaine - Œuvres complètes, Vanier, I.djvu J'ai vu que vous avez modifié la circulation dans ce volume, en partant d'un titre, entre rester à l'intérieur du volume et remonter à la page de l'ensemble des volumes. Cela ne me parait pas très convaincant. Mais si vous y tenez ... Je suppose que vous allez étendre la modification aux autres volumes, que le lecteur ne soit pas surpris.

Note: en transformant mes "Oeuvres complètes de Paul Verlaine/[titre d'un recueil]" en redirections, vous avez subverti mon arrangement qui permettait d'éviter d'avoir un lien vers l'extérieur dans le sommaire d'un livre numérique (ce qui crée une tentative d'accès au web ou un coincement selon la liseuse). J'ai donc créé des "Oeuvres complètes de Paul Verlaine/[titre d'un recueil]/Entete" pour remédier. Le raisonnement est expliqué en Discussion:Œuvres posthumes (Verlaine). Le besoin du lecteur d'accéder au recueil est satisfait dans la page de l'ensemble des volumes (d'où l'importance d'une circulation claire).


Hsarrazin (discussioncontributions)

pourquoi venir me demander si j'ai l'intention de poursuivre pour l'uniformité si c'est pour repasser derrière moi et changer ce que j'ai fait ? ^^

Hsarrazin (discussioncontributions)

je ne comprends pas ce que veut dire "une tentative d'accès au web" dans ce contexte... on reste bien sur une navigation à l'intérieur d'un ouvrage, les Poèmes saturniens (1902) par exemple. Le but étant d'éditer chaque recueil en tant que tel...

Hsarrazin (discussioncontributions)

pardon ? qui vient de changer la circulation dans le volume ? moi ?

je me suis contentée de corriger les liens après renommage de désambiguation, car les recueils pointaient vers une page de redirection (ce qui n'est pas idéal pour la navigation et casse les navigateurs)...

L'ajout, par contre, de pages "vides" dans la navigation n'a pas grand intérêt en terme de circulation... et empêche d'accéder à la tdm individuelle des recueils, ce qui ne me semble pas la meilleure façon d'inviter le lecteur à naviguer...

le découpage en sous-pages se fait "recueil" par "recueil", pas au niveau des "OC" qui sont une simple compilation, sans relation avec une quelconque volonté de l'auteur... mettre ainsi les Œuvres complètes de Paul Verlaine/Poèmes saturniens en sous-page des OC me semble aberrant, et incohérent avec la navigation au sein des "Poèmes saturniens"

d'autre part, la façon dont le header s'affiche dans l'espace principal est capitale pour pouvoir récupérer "automatiquement" les métadonnées dans wikidata (ce que je fais systématiquement). D'où ce travail...

Wuyouyuan (discussioncontributions)

Je sens un ton d'indignation dans ce qui précède (le vénéré ThomasV bloquait le contradicteur dans des circonstances analogues). Je n'ai bien entendu pas l'intention de repasser derrière vous pour défaire ce que vous avez fait, ici c'est un site collaboratif, et je vous consulte.


Concernant l'accès à l'extérieur ouvert par un lien vers autre chose que l'ouvrage dans un sommaire, il suffit d'essayer. Le générateur d'EPUB et équivalent reconnaît les liens et crée un appel au web quand les cibles ne sont pas dans ce qu'il a ramassé. Ce qui peut être perturbant quand on est devant sa liseuse. En échange, on est privé de l'accès immédiat au recueil séparé quand on est en ligne sur le site. Il y a un arbitrage entre deux nécessités. J'ai l'habitude de créer des "pages vides" contenant seulement un titre, pour avoir un sommaire généré (celui qui s'affiche quand on demande "table des matières" sur le Kindle ou FBreader etc. ) qui soit compréhensible et ressemblant au plan du livre. Parfois un sommaire qui se lit "chapitre 1 chapitre2 chapitre 3 chapitre 1 ... est déroutant.


Pour Wikidata, j'ai pu établir expérimentalement certains modes opératoires, mais la logique générale m'échappe et je suis à la recherche d'un texte explicatif (pas besoin d'être grand public, j'ai été informaticien dans une vie antérieure). Ainsi je pourrai produire des choses compatibles avec les automatismes.


Hsarrazin (discussioncontributions)

Je ne bloque que les vandales et les spammeurs

Mais me mettre un message me demandant pourquoi j'ai changé quelque chose et si j'ai l'intention de continuer après avoir défait ce que j'ai fait... oui, ça m'énerve un peu ^^ - surtout quand j'ai passé des heures à mettre à plat les données d'un recueil pour pouvoir gérer les métadonnées.

concernant la nécessité d'exporter en liseuse le "volume" entier, par rapport à la lecture d'un des recueils inclus, j'ai un peu de doute... et gêner la navigation du site me perturbe...

je vais tester l'extraction epub dont tu dis qu'elle est problématique, mais il faudrait pour ça que le livre soit dans l'état qui génère le problème. Peux-tu le remettre dans cet état ? ou me donner un lien kivabien pour que je vois ce qui se passe ?

PS : quand on a parlé de nommage des poèmes dans un recueil, je t'ai indiqué le système, mais ça concerne un "recueil" tel que publié par l'auteur... pas les Oeuvres complètes, où on ne nomme pas tout en sous-page du volume… autrement dit, l'Œuvre (avec un grand Œ) se situe au niveau du "recueil" (Poèmes saturniens, Sagesse, etc.)

Il faudrait sans doute que je rédige une page sur le fonctionnement du nommage pour les poèmes en recueil pour éviter d'avoir à repasser sur la moitié des bouquins qui ont été faits...

Wuyouyuan (discussioncontributions)

Je mets le volume 2 comme il était avant que je modifie ce point, pour AMOUR et BONHEUR, en laissant les autres recueils sur leur page d'entête. On voit que le "texte" de la page principale du recueil a été ramassé et que le sommaire du recueil apparait, avec les liens. Comme l'ensemble du volume est cohérent (j'ai travaillé pour cela), les liens pointent sur des poèmes qui figurent dans le volume, et on reste à l'intérieur de l'e-book. Pour le volume 1, j'ai remis pour POEMES SATURNIENS et FETES GALANTES dans l'état "avec redirection", et on voit apparaître la redirection avec une adresse web.

On voit donc que, si la construction est cohérente (le recueil autonome contient uniquement des pages qui sont dans le volume) l'e-book a un comportement insolite mais sain. Dans les autres cas, des liens vers le web apparaissent. Dans le monde réel, il arrive assez souvent que le recueil autonome soit plus ou moins fâché avec le volume. Pas ici, où partout le sommaire du recueil est extrait du sommaire du volume (j'avais mis à niveau les recueils où ce n'était pas le cas).


Autre sujet: je considère qu'un recueil d'Oeuvres complètes est un ouvrage en soi, pas seulement un empilement d'oeuvres qui existent séparément. Il contient des chapitres comme une biographie, des analyses, des variantes commentées, une bibliographie, un index, etc. et il est digne de devenir un livre numérique. C'est d'autant plus vrai si le travail a été fait du vivant de l'auteur (voir Livre:Heine - Poëmes et légendes, 1861.djvu qui est de 1855, le fac-simile est une réédition), en concurrence avec Livre:Heine - Œuvres de Henri Heine, 1910.djvu qui est une entreprise posthume. Ce sont plutôt les "recueils" qu'on en tire qui sont des sous-produits, à mettre en parallèle avec le recueil "original". La situation est brouillée sur Wikisource, où souvent le seul exemplaire d'une oeuvre est tiré d'une édition d'oeuvres complètes.

Hsarrazin (discussioncontributions)

ok ! je viens de comprendre... c'est la redirection qui pose problème...

je n'avais pas l'intention de les laisser, mais de remplacer ces liens par leur cible...

Hsarrazin (discussioncontributions)

pour la bonne raison qu'avec des "oeuvres complètes" on est sûr d'avoir à peu près tout (même s'il y a des exceptions)... mais ce n'est pas l'ouvrage OC qui nous intéresse, ce sont les oeuvres contenues...

Wuyouyuan (discussioncontributions)

J'ai annulé et remis les volumes 1 et 2 dans un état cohérent. Je défends à nouveau mon idée de ne pas brancher vers un ouvrage depuis le sommaire d'un autre, ce qui est pratiqué avec beaucoup de relâchement. Si ce n'est pas parfaitement cohérent (pas mal d'heures de travail sur Verlaine avant que ce soit cohérent), l'e-book égare le lecteur; et dans tous les cas le surgissement d'une table des matières redondante avec la table principale a de quoi surprendre. Je crois que les logiciels de vérification de la cohérence d'un e-book signalent la suspicion d'anomalie.

Mais ce n'est rien à côté des cas où, sous le titre d'une partie d'ouvrage, on a transclus l'ensemble de la partie, avant de transclure individuellement les chapitres, ce qui oblige le lecteur sérieux qui lit en séquence à lire deux fois (et à revenir à la table des matières une fois qu'il a compris le problème). Je tombe là-dessus assez fréquemment, et je l'ai trouvé dans des e-books du commerce piratés sur Wikisource.

Hsarrazin (discussioncontributions)

ok... vu !

j'ai moi-même passé assez de temps à mettre en cohérence des recueils de poèmes pour comprendre le problème :)

Répondre à « Oeuvres complètes de Paul Verlaine, volume 1 »