Sujet sur Discussion utilisateur:VIGNERON/Structured Discussions Archive 1

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Bonjour


Déclaration du Premier ministre Shinzō Abe chez nous c’est une traduction wikisource. Je ne connais pas la langue originale dans laquelle à été prononcé ce discours, mais il s’agit d’une traduction de l’anglais Statement by Prime Minister Shinzo Abe mais en:WS n’indique pas la source ; la page auteur anglaise à deux bandeaux concernant le copyright mais parlant mal la langue je ne sais pas ce qu’ils racontent, mais je crois que cela concerne les USA et non le Japon.


Tu peux vérifier et me dire stp

VIGNERON (discussioncontributions)

Mon japonais est plus que rouillé mais grâce à G00gle Traduction, je vois sur la source que les textes issus du site officiel http://www.kantei.go.jp (le premier ministère japonais) sont sous licence CC 4.0 (le texte y est disponible en japonais, anglais, chinois et coréen), donc pas de problème pour conserver.

De façon plus générale, hors France, les textes officiels sont traditionnellement généralement dans le domaine public (ce que l'on nomme PD-Gov, dommage que cela n'existe pas en France).

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Merci, mais pour pas qu'il y est de controverse on va vérifier les droits pour chaque pays. et le spécifier dans la pdd de chaque texte et dans la page Wikisource:Discours

Répondre à « Discours auteurs étrangers »