Aller au contenu

Sujet sur Discussion utilisateur:Ambre Troizat

Arrêté consulaire du 27 messidor an X (16 juillet 1802), version manuscrite définitive, document en 3 pages

4
Havang(nl) (discussioncontributions)

Transféré du scriptorium

Bonjour à tous,

En vérifiant la présence sur Wikisource de Arrêté consulaire du 27 messidor an X (16 juillet 1802), version manuscrite définitive, j'ai été amenée à le créer en Page:Arrêté consulaire du 27 messidor an X (16 juillet 1802), version manuscrite définitive.jpg. Le résumé "Transcription d’un document versé sur Wikimedia Commons par les Archives Nationales de France" s'est inscrit automatiquement.

Il s'agit de la page de titre du projet d'Arrêté consulaire du 27 messidor an X (16 juillet 1802), en trois pages, dont voici les deux pages suivantes,

Arrêté consulaire du 27 messidor an X (16 juillet 1802), Projet d'arrêté p.1
Arrêté consulaire du 27 messidor an X (16 juillet 1802), Projet d'arrêté p. 2.

1. Avant d'aller plus loin dans la transcription, je me demande s'il ne faudrait pas reconstituer en un seul livre cet Arrêté consulaire du 27 messidor an X (16 juillet 1802) ? Ce que je ne sais pas faire.

2. j'aurais aussi besoin d'aide pour la mise en page en deux colonnes. D'autres conseils pour la mise en page sont les bienvenus.

3. Concernant ce corpus juridique du Consulat, je voudrais également uploader de document en une seule page, qui est sur Commons : Ordonnance concernant les noirs et mulâtres, Paris, 3 brumaire an XI (25 octobre 1802)

Merci pour votre attention, --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 8 septembre 2022 à 13:53 (UTC)

Bonjour Notification Ambre Troizat : Ad 1 et 3: Pour créer un document-livre sur wikisource, il aurait fallu télecharger sur commons le document-File entier en un seul pdf ou dvd, puis créer sur wikisource le livre correspondant, en remplaçant File par Livre. Je vais m'y mettre, un peu de patience. Entre-temps, la Page:Arrêté consulaire du 27 messidor an X (16 juillet 1802), version manuscrite définitive.jpg ne fonctionne pas bien dans le système wikisource. --Havang(nl) (d) 8 septembre 2022 à 14:19 (UTC)
Il s'agit peut-être de File:Arrêté consulaire du 27 messidor an X (16 juillet 1802), version manuscrite définitive.jpg Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 8 septembre 2022 à 14:26 (UTC)
Notification Ambre Troizat : , j'ai crée sur commons le fichier pdf des trois pages File:Arrêté consulaire du 27 messidor an X (16 juillet 1802).pdf . Il suffit sur wikisource de remplacer File par Livre:Arrêté consulaire du 27 messidor an X (16 juillet 1802).pdf, qui se montre comme lien rouge. Avant de créer le livre sur wikisource, on peut encore changer le titre sur commons, après création, on ne peut plus changer ce titre . À partir du titre définitif tu pourras créer le document-livre en ouvrant ce lien rouge. Ça te va ? Je peux changer au besoin le titre sur commons, juste donne-moi ICI le titre souhaité. --Havang(nl) (d) 8 septembre 2022 à 14:39 (UTC)
Titre souhaité : "Consulat - Projet d'arrêté rétablissant l'esclavage à la Guadeloupe, 27 messidor an X (16 juillet 1802)", signé par le premier consul Bonaparte
C'est le plus logique il me semble.
Quel modèle utiliser pour créer un livre à partir d'un pdf. Est-ce le même que celui pour un djvu ? J'utilise celui-ci
Merci pour tes contributions et ton aide. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 8 septembre 2022 à 16:49 (UTC)
Havang(nl)
J'ai réparé mon erreur ! En partie. Il est certain qu'il s'agit d'un projet.
Peux-tu attendre quelques 24:00 avant de faire ce travail (que je me sois reposée !). Merci.
Les choses sont déjà assez compliquées comme ça sans que je me mette à les compliquer plus !... Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 8 septembre 2022 à 16:37 (UTC)
Notification Ambre Troizat :Le modèle à utiliser pour demander le renommage d'un Fichier sur commons est {{Rename|Consulat - Projet d'arrêté rétablissant l'esclavage à la Guadeloupe, 27 messidor an X (16 juillet 1802)|1}}. Après, c'est moi ou un autre filemover qui fera le renommage, toujours sur commons. --Havang(nl) (d) 9 septembre 2022 à 10:32 (UTC)
Merci Havang(nl),
Je n'avais pas compris que je devais faire cette oppération moi-même. Je le fais avec d'autant plus de plaisir que je sais faire cette opération.
Bonne journée. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 9 septembre 2022 à 11:54 (UTC)
Voilà ! C'est fait. Le document apparaîtra sous le titre "File:Consulat - Arrêté rétablissant l'esclavage à la Guadeloupe, 27 messidor an X (16-07-1802), suivi du texte du projet de loi et des considérants.pdf]". Je pense que c'est satisfaisant même pour des débutants ou non avertis.
Quelle est la prochaine étape Havang(nl) ? J'ai lu le texte plusieurs fois et je comprends son économie je peux donc transcrire.
Au plaisir. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 9 septembre 2022 à 13:06 (UTC)
Notification Ambre Troizat : Ouvrir le Livre:Consulat - Arrêté rétablissant l'esclavage à la Guadeloupe, 27 messidor an X (16-07-1802), suivi du texte du projet de loi et des considérants.pdf, modifier, et remplir les cases que tu sais remplir, ensuite publier les moidifications. Je verrai ensuite. --Havang(nl) (d) 9 septembre 2022 à 13:11 (UTC)
Voilà ! C'est fait.
Livre:Consulat - Arrêté rétablissant l'esclavage à la Guadeloupe, 27 messidor an X (16-07-1802), suivi du texte du projet de loi et des considérants.pdf
Existe-t-il un modèle pour les pdf comme pour les djvu (celui que j'utilise à partir de Commons) ?
Est-il possible de transclure cet échange sur ma page de discussion ?
Merci de ta contribution, Havang(nl). Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 9 septembre 2022 à 20:42 (UTC)
Ambre Troizat (discussioncontributions)
Havang(nl) (discussioncontributions)

J'attends que tu fasses la correction de ces trois pages pour les valider ensuite.

Ambre Troizat (discussioncontributions)
Répondre à « Arrêté consulaire du 27 messidor an X (16 juillet 1802), version manuscrite définitive, document en 3 pages »