Discussion utilisateur:Havang(nl)

La bibliothèque libre.
Aller à : navigation, rechercher

Bienvenue sur la Wikisource francophone


Wikisource est un projet collaboratif de la fondation Wikimedia visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris anciens français et la plupart des langues régionales.

Image logo
▷ Qu’est-ce que la Wikisource ; qu’est-ce qu’elle n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource vous est proposée.

Image logo
▷ Avant toute contribution, lisez le Guide du nouveau contributeur et les Conventions typographiques et Conventions de nommages des œuvres.
Si vous souhaitez insérer un nouveau texte, n’oubliez pas d’indiquer la source de celui-ci, ou mieux, un lien vers un fac-similé.
Vous devez également respecter le droit d’auteur.

Image logo
▷ Pour tout problème, un lien vers l’aide est disponible dans le menu de gauche et le Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs rassemble les principaux « trucs et astuces ».
Vous pouvez aussi demander de l’aide à la communauté des Wikisourciens sur le Forum des nouveaux ou le Scriptorium, ou en temps réel sur le chat IRC, ou encore en demandant à être parrainé.

Image logo
▷ Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. - Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de Brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.
Sur les pages de discussions, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône Vector toolbar signature button.png de la barre d’outils.


Bonne continuation parmi nous, Havang(nl) !

Les contributeurs de Wikisource

Zyephyrus (d) 16 décembre 2013 à 22:34 (UTC)

Des Histoires[modifier]

Bonjour, et bravo pour tes premières contributions.
J'ai mis en forme la page de sommaire. La syntaxe paraît un peu complexe au début, mais on s'y fait. Le modèle {{pli}} permet de faire un lien vers les pages du fac-similé ; le premier nombre correspond au numéro de la page, le second, au décalage par rapport à la numérotation du fac-similé. J'ai créé la page du recueil, et "transclus" le premier texte : je te laisse faire les autres, pour te familiariser avec la syntaxe. N'hésite pas à me demander des renseignements complémentaires.
Je te conseille d'activer des gadgets, qui t'aideront à mettre en page, à respecter les conventions typographiques, et à repérer les erreurs possibles : tu les actives dans "préférences", "gadgets" ; là, dans la rubrique "édition", tu coches "scanilles", "gadget généraliste...", et "typo" :

  • le premier affiche en surbrillance les erreurs possibles (absence d'espaces avant certains signes typographiques, apostrophes droites, scanilles diverses...)
  • le 2e sert surtout pour l'utilisation du modèle {{tiret}}, et automatise certaines tâches au moment de la création de la page
  • enfin, le dernier ajoute une icône en forme de T majuscule dans la barre d'outils avancés : un clic sur l'icône ajoute ou enlève les espaces où il faut, transforme les guillemets du clavier en guillemets typo, transforme les apostrophes droites en apostrophes courbes.

Enfin, pour ta dernière question : quand une page commence par un nouveau paragraphe, tu la fais commencer par la balise <nowiki /> (tu mets la balise <br />, et le gadget typo la transforme pour toi). Sinon, normalement, tu n'as pas à l'utiliser. Si l'espace entre deux paragraphes est plus important que l'espace habituel, tu sautes 3 lignes au lieu d'une, c'est tout.
Cordialement, --Acélan (d) 9 avril 2014 à 15:02 (UTC)

Quelques remarques supplémentaires :
Quand un texte est écrit en petites capitales, il faut utiliser le modèle {{sc}} ; (cf. cette page, par exemple, où tu peux aussi voir l'utilisation du modèle {{corr}})
Sur Wikisource, les majuscules sont accentuées, même si elles ne le sont pas dans le fac-similé
Pour les titres de chapitres, de parties..., il faut de préférence utiliser les modèles {{T2}}, {{T3}}, etc.
Les tirets longs sont précédés et suivis d'une espace.
Ça fait beaucoup de modèles et de conventions à assimiler, au début, mais on s'y fait vite ;)
À bientôt,
--Acélan (d) 9 avril 2014 à 15:51 (UTC)
Notification Acélan : Merci beaucoup, ça marche Sourire. J'ai encore fait un tour de corrections. Pour le troisème conte, la Table donne Expérience, et dans le texte, le titre est La Saisie. Faudra-t'on mettre un {{corr}} dans la Table ou autrement?--Havang(nl) (d) 9 avril 2014 à 20:50 (UTC)
On peut supposer que c'est le titre du texte qui est le bon, en effet ; j'ai corrigé le sommaire, et renommé la nouvelle. --Acélan (d) 9 avril 2014 à 21:29 (UTC)
Notification Acélan : Sur le contenu: à la page 17 (numero du livre) est mentionné le chroniqueur Stylet, c'est le pseudo de Selmour Ahnee: [1] [2]. Peut-on faire un lien ou note externe au livre ? --Havang(nl) (d) 10 avril 2014 à 08:56 (UTC)
L'usage n'est pas tellement d'ajouter des notes ou des liens externes depuis Wikisource. --Acélan (d) 11 avril 2014 à 14:29 (UTC)

Amaïdée[modifier]

Notification Acélan : Comme exercice, j'ai corrigée Amaïdée (avec aide de l'Utilisateur:Yann) et créé la page Amaïdée/Préface. Pourras-tu contrôler cette page et les changements sur les pages liés: [3] . Merci d'avance. --Havang(nl) (d) 10 avril 2014 à 16:08 (UTC)

J'ai fait quelques petites modifs, mais dans l'ensemble, tu te débrouilles bien, bravo :) --Acélan (d) 11 avril 2014 à 14:29 (UTC)
Notification Acélan : Merci. J'ai regardé tes modifs d'Amaïdée - À mon idée, je peux faire des corrections et créer certaines pages, mais il me reste à apprendre l'upload des djvu. Pas maintenant, ce sera pour plus tard. --Havang(nl) (d) 11 avril 2014 à 15:01 (UTC)

Rose des sables[modifier]

Bonjour, merci pour tes apports sur le Crucifié. Sa première correction datant de 2008, les modèles étaient moins stables et utilisés qu'aujourd'hui, cela lui a fait une cure de rajeunissement. Je trouve néanmoins que le sommaire, rajouté pour les besoins de l'epub pourrait être amélioré (Il n'est pas toujours facile de cliquer sur un I sur un reader...). Pour la rose des sables, la page mentionnée n'est pas corrigée... elle apparaît encore comme un lien rouge, comme d'ailleurs les pages plus bas... le livre est encore très incomplet. Sapcal22 (d) 21 avril 2014 à 10:36 (UTC)

Notification Sapcal22 :. Merci, je commence à comprendre le système général. Mais pas encore tous les modèles. Je te laisse faire les dernières adaptations du Crucifié de Kéraliès et je vais lire/corriger La Rose des sables - sous ta surveillance. --Havang(nl) (d) 21 avril 2014 à 10:45 (UTC)
Si j'ai bien compris la question que tu me posais, Sapcal22 y a répondu par ses corrections. Bonne continuation, --Acélan (d) 21 avril 2014 à 17:07 (UTC)
Bonjour, je te propose le modèle I pour mettre en forme les majuscules de début de chapitre comme ici, voir l'usage sur Modèle:Initiale. Le modèle permet de modifier le format du mot mais de le laisser entier (on peut faire une recherche dessus, il compte toujours pour un mot), sinon il pourrait ressortir comme deux mots inconnus... Si cela ne te plaît pas, il suffit de faire un revert sur ma proposition. Sapcal22 (d) 21 avril 2014 à 18:51 (UTC)
Bonsoir, il reste la satisfaction de le mettre "à valider" dans la page Livre:Le Goffic - La Rose des sables.djvu, celle de l'annoncer en page d'accueil de wikisource comme nouveauté (On ajoute dans Modèle:Nouveautés en premier de la liste et on met le 20e élément en archive, cela modifie la droite de la page d'accueil). Il est aussi possible de faire "une accroche" pour le lecteur, voir dans les nouveautés les link={{{1}}}… mais aucune obligation.
Les corrections que je fais sont plus ou moins automatisées, les erreur(s) possible(s) dans le menu de gauche de l'outil de wikisource, mon éditeur de texte qui me souligne les mots non connus, une police dans l'éditeur de texte qui distingue bien les lettres et les types d'apostrophe et enfin, je le passe au correcteur orthographique, en attendant un 2e relecteur. Bonne soirée Sapcal22 (d) 22 avril 2014 à 19:41 (UTC)
Notification Sapcal22 : Fait Yes check.svg, à contrôler: La Rose des sables/Présentation. Merci pour ton parrainage. --Havang(nl) (d) 22 avril 2014 à 20:08 (UTC)
La Rose des Sables/La Rose des sables, le titre de la nouvelle a donné son nom au recueil. En général je préfère nommer les nouvelles par leur nom et le recueil : La Rose des sables (Recueil), cela permet de trouver des nouvelles en doublons plus facilement et de mieux les catégoriser, mais quand on commence un livre, on ne sait pas forcément si ce sont des chapitres liés ou des nouvelles vraiment indépendantes, exp Le Horla (recueil) et contre-exemple Carmen (Mérimée)… d'autres préfère cette manière de faire. Le lien bibliothèque a l'air ok, il sert souvent pour ceux de bibliothèques connues comme Gallica, je n'en vois pas toute l'utilité... archive est une bibliothèque contributive et ce livre là physique, il est dans ma bibliothèque, mis sur archive pour avoir la conversion en djvu et la reconnaissance de caractère. Si je le retrouve d'ailleurs je regarderais si le frontispice ne mérite pas un scan couleur. Sapcal22 (d) 22 avril 2014 à 20:44 (UTC)
Un autre truc que j'aime bien faire aussi à la fin d'un bouquin c'est de le marquer Relu et corrigé sur la page Auteur. Sapcal22 (d) 22 avril 2014 à 20:52 (UTC)

Auto-patrouillé[modifier]

Bonjour,

J’ai ajouté ton compte dans patrouilleur et auto-patrouillé. Merci pour tes contributions. Cordialement, Yann (d) 23 avril 2014 à 17:11 (UTC)

La Crise sardinière[modifier]

Bonjour, pour la Crise sardinière, je me suis posé la question de la meilleure solution pour les espaces entre les nombres, 20 000, voir même 2 millions... J'ai d'abord utilisé &nbsp; puis &#8239;. N'ayant rien trouvé ici ou ici, j'ai ajouté le paragraphe nombres et séparateurs dans la trousse à outils… mais ce n'est qu'une proposition. Sapcal22 (d) 2 mai 2014 à 12:09 (UTC)

L'as-tu adapté ou est-ce que je dois faire quelque chose? --> J'ai vu, Merci--Havang(nl) (d) 2 mai 2014 à 12:21 (UTC)

Le Fantôme (Bourget) - une page qui reste à valider, stp :)[modifier]

Salut, tu as oublié cette page dans le chapitre II : Page:Revue des Deux Mondes - 1900 - tome 162.djvu/762 - merci si tu peux la valider, car je ne peux pas… --Hélène (d) 4 mai 2014 à 15:04 (UTC)

Une Rose au désert : accueil chaleureux[modifier]

Bonjour Havang, Merci de ton accueil chaleureux pour ma traversée en débutante du désert...
Je vais essayer de trouver cette Rose en essayant de ne pas trop me piquer aux épines, sans doute aurai-je perçu avant la fin du livre les astuces pour la correction typographique. MMMMMMMerci ! Kaviraf (d) 19 février 2015 à 15:33 (UTC)

Bonjour,
Concernant ton problème de note : à mon avis, on touche ici aux limites des solutions techniques. La solution la plus simple serait sans doute de coller la note à la fin de la note, c'est-à-dire quelques pages plus loin, ici : Page:Abrantès - L’exilé : une rose au désert.djvu/116. Pour que d'éventuels recorrecteurs ultérieurs s'y retrouvent, tu peux garder la note dans la page d'origine, en l'entourant des balises <noinclude></noinclude>, et la mettre sur l'autre page en l'entourant des balises <includeonly></includeonly>.
J'ai fait la modif dans les pages concernées ; tu peux les annuler si tu trouves une meilleure solution (ce qui est possible). --Acélan (d) 24 février 2015 à 12:52 (UTC)
Bizarrement, les balises noinclude et includeonly ne sont pas prises en compte ici, je les ai donc supprimées... --Acélan (d) 24 février 2015 à 12:57 (UTC)
Notification Acélan : Merci déjà. J'ai expérimenté, et ajouté un 1 à l'endroit voulu dans le texte Page:Abrantès - L’exilé : une rose au désert.djvu/114, mais je ne sais pas faire un lien actif vers la note 2 pages plus loin.--Havang(nl) (d) 24 février 2015 à 17:30 (UTC)
Notification Acélan :Grâce à ta proposition, cherchant à ajouter 1 et faire un lien, j'ai trouvé Aide:Notes#Note dans une note. Merci. --Havang(nl) (d) 24 février 2015 à 23:39 (UTC)

Bonjour,
Tu as pu voir que j'avais téléchargé le tome II ; mais j'ai fait une erreur dans le nommage du fichier, et il est en attente de renommage sur Commons. Il vaut mieux donc éviter d'y toucher d'ici là. Je le renommerai sur Wikisource quand ce sera fait sur Commons. --Acélan (d) 1 mars 2015 à 09:18 (UTC)

J'ai fait le renommage sur commons. --Havang(nl) (d) 1 mars 2015 à 09:31 (UTC)

bonsoir, Comment dois-je faire pour pouvoir démarrer la relecture du Tome II ? merci Kaviraf (d) 1 mars 2015 à 14:57 (UTC)

Bonjour Havang
Pourrais-tu me mettre un lien sur la page d'avancement afin que je puisse retrouver rapidement l'endroit où je m'étais arrêtée et reprendre immédiatement le travail de relecture ? merciKaviraf (d) 2 mars 2015 à 07:18 (UTC)

Bonjour Havang,
Pourrais-tu me dire comment changer de page sans perdre les corrections déjà effectuées, dans le cas d'un mot coupé, la 1re moitié figure sur la page, et la seconde moitié figure sur l'autre page. C'est pour pouvoir incérer la 2e moitié du mot dans les balises de la 1re page. J'espère que tu vas arriver à comprendre mon charabia...

Merci de cette nouvelle présentation !!! C'est plus facile à d'accès, la lecture du texte source est plus aisée et la correction est plus agréable.
Un petit regret toutefois, les "erreurs possibles" de information sur la page s'affichent très souvent lorsque la page est déjà enregistrée. Ce serait bien de trouver ce tableau "d'erreurs possibles" au moment de la relecture (c'est-à-dire avant l'enregistrement).

Parfois, la barre de déroulement sur la page de gauche est absente. Comment puis-je faire pour la récupérer ?
Amicalement.--Kaviraf (d) 4 mars 2015 à 19:27 (UTC)

Bonjour Havang
J'ai eu un gros problème d'informatique où il a fallu changer le distique dur, puis la carte mémoire. Heureusement, mon ordinateur était sous garantie.... mais il m'a beaucoup manqué. Bref, ceci n'excuse pas celà mais tout au moins l'explique. Me revoila avec le printemps ! J'attends tes instructions pour continuer notre frutueuse et sympathique collaboration
Kaviraf (d) 27 mars 2015 à 15:00 (UTC)

Notification Kaviraf : Plus d'une semaine sans venir ici, maintenant, c'est moi qui a du retard sur toi: tu peux continuer lá première correction/edition des pages à partir de Page:Abrantès - L’Exilé, Une rose au désert, tome 2.djvu/112. Je validerai progressivement. Et si tu as besoin de changement, tu pourras valider "mon projet" Livre:Le Goffic - L'Âme bretonne série 1, 1902.djvu --Havang(nl) (d) 29 mars 2015 à 14:37 (UTC)

Bonjour Havang,
Pourrais-tu m'expliquer comment je pourrais installer le texte d'origine Page:Abrantès - L’Exilé, Une rose au désert, tome 2.djvu/112 (qui se trouve actuellement en bas de la page) en vis à vis du texte à corriger, car c'est plus rapide et plus facile. Merci Havang.Kaviraf (d) 30 mars 2015 à 14:17 (UTC)

Notification Kaviraf : Je ne comprends pas vraiment ta question. Probablement: avec la souris sur la fenêtre du texte d'origine déplacer le texte dans cette fenêtre pour qu'il soit à la même hauteur que le texte dans la fenêtre à éditer.--Havang(nl) (d) 30 mars 2015 à 21:01 (UTC),

Bonjour Havang,
Comme se présente actuellement Page:Abrantès - L’Exilé, Une rose au désert, tome 2.djvu/112 et la suite, je ne peux pas continuer à effectuer les modifications, car l'icone "modifier" (en haut à droite) n'y figure pas. Pourrais-tu m'aider ? en parallèle, je valideLivre:Le Goffic - L'Âme bretonne série 1, 1902.djvu merci et bon week-end Kaviraf (d) 4 avril 2015 à 08:42 (UTC) pascal.

Notification Kaviraf :Merci pour les validations de Le Goffic. Ta question: Après un temps d'arrêt, on perd la routine => une page pas encore éditée s'ouvre déjà en mode modification, avec mention "créer", et on peut commencer directement la correction, puis l'édition en cochant "page corrigée" et "Enregistrer". J'ai corrigé Page:Abrantès - L’Exilé, Une rose au désert, tome 2.djvu/112 , tu pourras la valider, et ensuite continuer la "création" des pages suivantes. Amicalement --Havang(nl) (d) 4 avril 2015 à 15:41 (UTC),

Bonjour Havang,

Oui, le Livre:Le Goffic - L'Âme bretonne série 1, 1902.djvu est magnifiquement bien fourni à tous niveaux, et l'auteur a fait un travail de recherches titanesque. On pourrait le considérer comme une thèse tellement c'est très bien travaillé. Je te remercie pour le choix de cette validation que tu m'as proposée. J'ai beaucoup appris et très apprécié cette (re)lecture. Je disposais d'un fac similé "modernisé, et les terminaisons en "ant" ou "ent" comme moment, enfant, etc... prenaient toujours un "t" à la fin. Nous n'avions peut-être pas la même référence de fac-similé ? En tout état de cause, je me suis conformée à celui en ma possession. Je te souhaite une bonne continuation et reste toujours à ta disposition. Bonne journée.Kaviraf (d) 14 avril 2015 à 08:31 (UTC)

Notification Kaviraf : La faute était de moi: par manque d'expérience, je n'avais pas fait, en mai 2014, la correction du fac-similé mais copié des fragments d'une version, corrigée un peu avant, de la Revue des deux mondes: Le Mouvement panceltique. La série 2 est corrigée, je suis en train de corriger la série 3. Amicalement. --Havang(nl) (d) 14 avril 2015 à 09:30 (UTC)

Havang, vous aussi venez discuter de l'avenir du mouvement[modifier]

Bonjour,

Je viens vous inviter à rejoindre les discussions en cours sur le futur du mouvement Wikimédia. Depuis quelques jours déjà, des contributeurs, à travers divers projets et langues sur wikis, discutent de nos priorités, en tant que mouvement, pour les 15 années à venir : Quelle est la chose la plus importante à faire ? Comment maintenir ou accélérer notre progrès? Qu'est-ce qui pourrait consolider notre unité en tant que mouvement? Voici autant de questions auxquelles tous essaient d’apporter des réponses.

Vous aussi, votre point de vue compte énormement. On prend l'avis de tout le monde y compris les correcteurs d'orthographe Sourire.

N’hésitez surtout pas à consulter la page des discussions sur Wikisource:Mouvement Wikimedia/Stratégie 2017 pour y laisser vos propositions ou pour débattre des propositions des autres.

Voici quelques liens utiles sur le contexte et le processus de cette consultation :

N'hésitez pas à me contacter au besoin. Amicalement, Samuel (WMF) (d) 29 mars 2017 à 12:03 (UTC)