Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit/Utilitaires
ф Utilitaires |
- À utiliser dans les PdD
Voir la page regroupant tous mes modèles
Merci
Mon merci personnel
{{Mciel}}
erci
pour mettre un "s" à "merci" ajouté après le modèle cette syntaxe : {{t|{{Coloré|rgb(178, 34, 34)|{{Elzesans|s}}}}|150}}
Question
Pour poser une question sur le scriptorium ou à un utilisateur
{{Qciel}}
|
Stop !
Pour indiquer que je ne me mêle plus de cette conversation
Nota : syntaxe avec le texte figurant ci-dessus : {{Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit/Stop}} ; on peux modifier le texte en insérant |1= après le nom du modèle : syntaxe : {{Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit/Stop|1=Texte désiré}}
StopH
Variante de celui figurant ci-dessus spécialement crée pour Hélène qui n’aime pas les couleur flashy.
Nota : syntaxe avec le texte figurant ci-dessus : {{Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit/StopH}} ; on peux modifier le texte en insérant |1= après le nom du modèle : syntaxe : {{Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit/StopH|1=Texte désiré}}
Absence
Pour indiquer mes dates d’absence
syntaxe : {{Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit/Absence|2=du DATE au DATE}}
- À utiliser dans le parcours À la découverte de la littérature française
{{Parcours}}
Sert à créer les entrées du parcours :Titre, genre, date, auteur(s), etc.
{{Renart malin}}
: permet la navigation entre les textes et le parcours
{{ParcoursNav}}
: Permet la navigation entre les différentes pages internes du parcours
{{ParcoursLégende}}
: indique ce que signifie les icônes employées sur le parcours, il est inclu dans le modèle {{ParcoursNav}}
{{A toi de jouer}}
: invite le lecteur du parcours à corriger un texte particulier. Ex. de syntaxte {{A toi de jouer|[[Livre:Aucassin et Nicolette, edité par Mario Roques, 1929.djvu|Aucassin et Nicolette]]}}
Aides LaTeX
Latex sert pour les mathématiques et les présentation spéciales :
Caractère spéciaux
Lettres
A — B — C — D — E — F — G — H — I — J — K — L — M — N — O — P — Q — R — S — T — U — V — W — X — Y — Z
Autres caractères
Obèle — Feuille aldine — {{FleurdeLys}}
donne
Ambox traduction wikisource
page obligatoirement concernée : Catégorie:Traduction Wikisource dont le texte est rattaché à fac-similé
Ne pas oublier d’ADAPTER LA LANGUE
Code à copier :
{{ambox | type = content | text = Merci de ne pas supprimer ce livre même s'il est en anglais, il sert à rattacher des traductions, faites par des contributeurs de wikisource, à un fichier. }}
Bannières Sitenotice
pour ajouter une manière sur toutes les pages de WS en même temps : Sitenotice