Utilisateur:Rafavannay
La Dive Bouteille…
Ô Bouteille,
Pleine toute
De mystères,
D’une oreille
Je t’écoute :
Ne diffère,
Et le mot profère
Auquel pend mon cœur.
En la tant divine liqueur.
Qui est dedans tes flancs reclose,
Bacchus, qui fut d’Inde vainqueur,
Tient toute vérité enclose.
Vin tant divin, loin de toi est forclose
Toute mensonge et toute tromperie.
En joie soit l’âme de Noach[1] close,
Lequel de toi nous fit la tempérie[2].
Sonne le beau mot, je t’en prie,
Qui me doit ôter de misère.
Ainsi ne se perde une goutte
De toi, soit blanche ou soit vermeille.
Ô Bouteille,
Pleine toute
De mystères,
D’une oreille
Je t’écoute :
Ne diffère.
Informations Babel sur l’utilisateur | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Utilisateurs par langue |
Salut, je suis Rafavannay (n’hésitez pas à me tutoyer )
Né en Suisse romande, je suis actuellement étudiant en voie d’obtenir ma maturité gymnasiale. J’ai toujours été un féru de littérature et je lis des livres depuis que je suis petit.
Mon parcours scolaire m’a fait faire la connaissance de François Rabelais et ce fut immédiatemment le coup de cœur pour sa verve et son art de faire virevolter les mots comme un acrobate qui jongle entre sa plume et la bouteille d’inspiration bachique… Je m’intéresse particulièrement à la littérature populaire de la fin du Moyen Âge (et Renaissance) et également à la littérature symbolique du la fin du xxe siècle avec des auteurs comme Alfred Jarry ou Rachilde. Le premier est un disciple de Rabelais, mais demeure pourtant presque inconnu ; c’est pourquoi je me suis mis en tête de rendre le plus possible de ses œuvres disponibles sur Wikisource ! (en espérant que certains d’entre vous voudront bien m’aider dans la relecture de ces livres…)
Je suis Wikisourcien depuis octobre 2022 et, bien que j’ai également un compte sur Wikipédia et sur le Wikitionnaire, c’est sur Wikisource que je suis le plus actif. Je suis auto-patrouillé et patrouilleur. Les statistiques de mon compte : ici. (Brouillon — Prototype de modèle pour les œuvres de Rabelais).
Mes contributions
Travaux en cours :
- Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud : Recueil général et complet des fabliaux des xiiie et xive siècles ( • • • • • ) (Choix éd.) : Priorité (Tome I Fait ; Tome II Fait ; Tome III ½ Fait ; Tome IV ⅛ Fait ; Tome V ⅛ Fait ; Tome VI ⅛ Fait)
- François Rabelais (éd. Charles Marty-Laveaux) : Les Œuvres de François Rabelais (Éditions Marty-Laveaux) ( • • • • • ) (Choix éd.) : Maintenant que mes objectifs principaux ont été atteints (Tiers et Quart Livres), il reste à voir pour le Cinquième Livre (Tome I Rien fait ; Tome II Fait ; Tome III ⅛ Fait ; Tome IV ¼ Fait ; Tome V Rien fait ; Tome VI Rien fait)
- Joseph Bédier : Les Fabliaux ( ) : Déjà un peu commencer en parallèle du recueil de fabliaux mais peu attendre…
Je laisse ça là pour l’avenir :
- Rachilde : Madame Adonis ( ) : Correction du fac-similé préparé
- René Daumal : La Grande Beuverie ( ) : Correction
- Noël du Fail : Œuvres (…) : À préparer, importer un fac-similé, etc…
- Joseph Anglade : Les Troubadours ( ) : Correction
- Joseph Anglade : Grammaire élémentaire de l'ancien français ( ) : Correction
Finis :
- François Rabelais (éd. Henri Clouzot) : Gargantua et Pantagruel (Texte transcrit et annoté par Clouzot) ( • • )
- Alfred Jarry : Les Jours et les Nuits ( ) — Messaline ( • ) — Le Surmâle ( ) — Les Minutes de sable mémorial et César-Antéchrist ( ) — L’Amour en visites ( ) — L’Amour absolu ( ) — L’Autre Alceste ( ) — Pantagruel ( ) — Ubu sur la butte ( ) — La Bataille de Morsang ( ) — Omne viro soli ( ) — Ubu sur la butte ( ) — Les paralipomènes d’Ubu ( ) — De l’Inutilité du Théâtre au Théâtre ( ) — Questions de théâtre ( ) — Commentaire pour servir à la construction pratique de la Machine à explorer le temps ( ) — Âmes solitaires ( ) — Être et Vivre ( ) — Visions actuelles et futures ( ) — Discours d’Alfred Jarry pour la première d’Ubu Roi ( ) — Almanach du Père Ubu illustré (1899) ( )
- Elias Lönnrot (trad. Louis Léouzon le Duc) : Le Kalevala ( )