Utilisateur:Zyephyrus/Outils/2006-2013

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Crystal Clear device scanner.png
Crystal Clear filesystem folder txt.png
Crystal Clear app starthere.png
Crystal Clear app Volume Manager.png
Crystal Clear app kchart.png
Crystal Clear app help index.png
Crystal Clear app kdvi.png
Crystal Clear app ktip.png
Crystal Clear app softwareD.png
Crystal Clear action spellcheck.png
Crystal Clear filesystem file important.png
Crystal Clear filesystem folder red.png
Crystal Clear filesystem folder yellow.png
Crystal Clear filesystem folder.png
Crystal Clear filesystem folder green.png
Crystal Clear filesystem folder blue.png
Crystal Clear app kdmconfig.png
Crystal Clear app shutdown.png
Crystal Clear mimetype man.png
Crystal Clear app ktouch.png
Nuvola apps bookcase.png


1) Boîte à outils[modifier]

Bac A - Bac B - Bac C - Bac D - Bac E - Bac F - Bac G - Bac H - Bac I

1.1 Typographie[modifier]
  1. Mise en forme (macro). Voir aussi Braces ci-dessous.
  2. Majuscules et titres - Autre référence. (Merci, Coolmicro !)
  3. Apostrophe droite : ' -- Apostrophe courbe : ’ -- Différentes apostrophes -- ữ
  4. Mise en parallèle des textes -- Aide (en anglais) double-wiki    (Merci, ThomasV !)
  5. Masquer table des matières : __NOTOC__
  6. Vector.js -- Vector.css - Monobook.js -- Monobook.css - Monobook provisoire - Ajouts monobook d'après Cacycle - Simple.js - Simple.css - Standard.js - Standard.css
  7. Icônes
  8. Didascalies : {{didascalie|}}
  9. Aligner vers et hémistiche :
::{|
|align=right|''verum''<br>''Nil securius est malo Poeta.''
|}
(Merci Philippe !)
verum
Nil securius est malo Poeta.


Footnote (pied-de page)

gothique1 du Palais, le etc

--Id027411 6 janvier 2006 à 11:56 (UTC)

1. Le mot gothique, dans le sens où on l'emploie généralement, est parfaitement impropre, mais parfaitement consacré.

Merci, Id027411 !

ou encore :

Syntaxe notes : [1] (Merci, François, de ton aide. Ajouter ce moyen à ceux que tu nous a donnés ?)
1.2 Entrer un auteur[modifier]

[[Image:Jean-Jacques Rousseau (painted portrait).jpg|right|200px|Jean-Jacques Rousseau]]
{{Auteur|Jean-Jacques Rousseau|Rousseau|R|(1712 - 1778)}}

'''Œuvres''' 

* [[Projet concernant de nouveaux signes pour la musique]] (1742)
1.3 Navigateur[modifier]
{{TextQuality|100%}}<div class="lefttext">
__NOEDITSECTION__
<noinclude>{{ChapitreNav
| [[Charles Dickens]]
| [[L’Ami commun]]
| '''Première partie - Entre la coupe et les lèvres'''
| [[L’Ami commun - I, 15|Deux nouveaux serviteurs]]
| [[L’Ami commun - I, 16|Enfants à garder et choses à regarder]]
| [[L’Ami commun - I, 17|Hideux marais]]
}}
[[en:Our Mutual Friend/Book 1/Chapter 16]]
</noinclude>
{{Index|L’Ami commun}}



{{#lstx:Page:Charles Dickens - L'Ami commun, I.djvu/186|chapitre1}}
{{Page|Charles Dickens - L'Ami commun, I.djvu/187|num=187}}
{{Page|Charles Dickens - L'Ami commun, I.djvu/188|num=188}}


Navigateur simple

Roland furieux - Chant II


{{Navigateur||[[Roland furieux]]|[[Roland furieux/Chant II| - Chant II]]}}


Navigateur livre long

Livre troisième Émile, ou De l’éducation Livre cinquième


{{Navigateur|[[Émile, ou De l’éducation/Édition 1852/Livre III|Livre troisième]]|[[Émile, ou De l’éducation]]|[[Émile, ou De l’éducation/Édition 1852/Livre V|Livre cinquième]]}}



Sommaire | Préface | Livre premier | Livre second | Livre troisième | Livre quatrième | Livre cinquième | Notes

<br><center>

[[Émile, ou De l’éducation|Sommaire]] | [[Émile, ou De l’éducation/Édition 1852/Préface|Préface]] | [[Émile, ou De l’éducation/Édition 1852/Livre I|Livre premier]] | [[Émile, ou De l’éducation/Édition 1852/Livre II|Livre second]] | [[Émile, ou De l’éducation/Édition 1852/Livre III|Livre troisième]] | [[Émile, ou De l’éducation/Édition 1852/Livre IV|Livre quatrième]] | [[Émile, ou De l’éducation/Édition 1852/Livre V|Livre cinquième]] | [[Émile, ou De l’éducation/Édition 1852/Notes|Notes]]</center>

1.4 Rechercher[modifier]


Sérendipité : Ne pas chercher, mais trouver, par exemple, cette phrase librement traduite de Frieda Norris. : « Avant de critiquer une personne, parcours donc un kilomètre dans ses chaussures. Ainsi, quand tu émettras ta critique, d'une part tu seras à un kilomètre d'elle, et d'autre part tu auras ses chaussures… » (Grook Da Oger, merci pour tout ! )
1.5 Liens utiles[modifier]
  • Voici un nouvel outil en phase de test pour les statistiques ; en ce qui concerne Wikisource, il n'y a encore que de: à cette adresse : stats de
1.6 Couleurs[modifier]

Un peu de couleur !
Un peu de couleur !
Un peu de couleur !
Un peu de couleur !
Un peu de couleur !
Un peu de couleur !
Un peu de couleur !
Un peu de couleur !
Un peu de couleur !
Un peu de couleur !
Un peu de couleur !
Un peu de couleur !
Un peu de couleur !
Un peu de couleur !

1.7 Modèles[modifier]
  1. Structurer et hiérarchiser - {{lst_inclusion}} - {{lst_titre}}
  1. Tu as un modèle {{Z|}} : au-delà de Cume. Tu peux bien sûr l'adapter. Marc 9 août 2006 à 13:22 (UTC)
  2. Exemple
  3. Lettre de Bertrand pour copie site
  4. Macro de mise en forme
  5. Proposition d'extrait
  6. Version autre langue
  7. Exemple de page bilingue réussie
  8. Pour bouton œuvre entière
  9. Modèles
    {{noir|[[:wikt:xx|xx]]}} -
Modèle chapitre, syntaxe proposée par Bertand : {{chapitre|couleur= (optionnel) |1= (titre) |2= (auteur) |3= (partie) |type= (sélectionne s'il s'agit d'un chapitre, d'un Livre ou d'une partie) |nrchapitre= |TitreChapitre= (optionnel) |commentaires= (optionnel) }}
1.8 Test[modifier]
90%
Portail:Littérature grecque
90%
Portail:Textes médiévaux
85%
Portail:Renaissance et Humanisme
80%
Portail:Le Classicisme
20%
Portail:Le Baroque
80%
Portail:Le siècle des Lumières

Graphique en couleurs : les couleurs apparaissent après redémarrage ... heu ... non ! Elles sont apparues une fois et plus jamais depuis ! Je n'ai toujours pas compris pourquoi. — Parce que le modèle n'avait pas été importé sur ws, c'est maintenant chose faite : merci, Bertrand !

Aujourd'hui lundi 2 août 2021 - 23:16 - Wikisource compte 434 184 articles, et au total 3 485 821 pages.

(Merci, Abrahami !)

  • Test 6
75%
Genres littéraires
1.9 Illustrations[modifier]

Aide en français

2021
lundi
2
août







Lien aide détaillée (en anglais)

Adapter texte et image : voir ici MODCHK, thx!


1) Textes médiévaux : Illustration possible : image à récupérer sur Gallica (si c'est autorisé).

Statues de la chambre des beautés

[[Adresse de l'image :

http://gallica.bnf.fr/scripts/mediator.exe?F=C&L=08100063&I=000052]]

(Statues de la chambre des beautés Cote : Français 60 , Fol. 141 Benoît de Sainte-Maure, Roman de Troie, France, Paris, XIVe siècle)

2) Textes classiques

La Carte du Tendre

Gravure: la Carte du Tendre Paris, BNF

3) Autres

BNF (Merci, Yann ! Je n'arrivais pas à trouver des liens valides, mais ceux-ci marchent bien).

Gallica manuscrits enluminés

Larousse en deux volumes, copyright 1922 : recherche d'illustrations à scanner. Rien trouvé d'immédiatement utilisable pour l'instant.

Web Gallery of Art

Ressources images du domaine public (w:en)

Stock.xchng - the leading free stock photo site

(Pour ces dernières adresses : merci, Aurevilly !)



Notes[modifier]

  1. comme ceci !
  2. Dont 208 auteurs sans texte présents sur Wikisource le 31-12-2007.

Re : « Par contre » ou « en revanche » ?

Vous avez bien raison de vous poser la question, car c’est l’une des légendes les plus tenaces de la langue française. On entend souvent que « par contre » est incorrect et qu’on doit dire « en revanche » à la place. On dit même parfois que c’est une recommandation de l’Académie. C’est tout à fait faux. L’Académie conseille simplement, lorsque c’est possible, d’éviter par contre qu’elle trouve peu élégant, et de le remplacer par un autre adverbe. Lorsque c’est possible… Mais les deux locutions sont correctes.

Ces deux locutions sont proches de sens mais légèrement différentes. L’Académie, comme la plupart des dictionnaires de difficultés de la langue française (dont le Robert), soulignent que par contre marque simplement une opposition entre deux idées, tandis qu’en revanche, comme le montre bien le mot revanche d’ailleurs, introduit l’idée d’une compensation : deux idées s’opposent, mais la deuxième vient comme compenser un manque supposé dans la première, comme par un juste retour des choses, en quelque sorte :

Il a tout perdu au casino, on vient de le licencier, et en plus il s’est cassé une jambe ! En revanche, en ce qui concerne ses amours, c’est le beau fixe, heureusement.

Non merci, je ne prendrai pas de Coca. Par contre, je serais bien tenté par un petit verre de rouge… (L’envie de rouge ne compense en rien le fait qu’on n’aime pas le coca…)

Pour bien montrer tout l’intérêt de posséder en français ces deux locutions, et pour montrer aussi qu’elles ne sont pas aussi interchangeables qu’on a pu le penser, tous les dictionnaires, se copiant allègrement les uns les autres, citent le même phrase de Gide, il est vrai très convaincante :

« Je sais bien que Voltaire et Littré proscrivent cette locution ; mais « en revanche » et « en compensation », formules de remplacement que Littré propose, ne me paraissent pas toujours convenables…Trouveriez-vous décent qu’une femme vous dise : « oui, mon frère et mon mari sont revenus saufs de la guerre ; en revanche j’y ai perdu mes deux fils » ? ou « la moisson n’a pas été mauvaise, mais en compensation toutes les pommes de terre ont pourri » ? « Par contre » m’est nécessaire, et, me pardonne Littré, je m’y tiens. » André Gide, Attendu que… (p. 89)

En fait, la polémique vient du fait que par contre est apparue tardivement, après en revanche, et qu’on l’utilisait précisément dans le sens que doit revêtir en revanche : celui d’une compensation, et non d’une opposition simple. À condition de respecter l’usage de ces deux locutions, il n’y a aucune raison de proscrire l’une ou l’autre.

On a pu dire aussi — mais cette fois c’est une méconnaissance pure et simple de la langue française — que par contre était incorrecte parce qu’en français on ne pourrait pas construire de locution adverbiale à partir de deux prépositions, ce qui est complètement faux (d’après…).

Pour conclure sur l’usage, après la règle, il faut bien dire qu’en pratique on ne s’embarrasse guère de ces nuances (compensation ou pas) et que par contre est devenu d’usage quasi-systématique, en revanche plus recherché (et bastion des puristes mal informés qui en ont une dent contre par contre…)

Last edited by CABEZOTA ; 20th August 2006 at 1:47 AM.

19th August 2006, 9:12 PM #7
CABEZOTA

  • View Profile
  • Private Message
  • View Forum Posts


CABEZOTA is offline Senior Member

Join Date
Jul 2006
Location
Paris/Madrid
Native language
french
Age
35
Posts
573


Pour enlever les dates dans une liste issue de Newpages ou de Recentchanges, après passage du script Button defaultsort.png.

Remplacer avec le bouton de remplacement Button examine.png (ne pas oublier de cocher regex) :

\* [0-9]{2} mois 2012 à [0-9]{2} : [0-9]{2} ‎Livre \ :

\* [0-9]{1} mois 2012 à [0-9]{2} : [0-9]{2} ‎Livre \ :

Remplacer mois par le nom du mois.

Ordre alphabétique : bouton Button arrow up.PNG.


1) Liens


2) Métaphores bien choisies à considérer comme des modèles

  • Il faut encore voir si nous sommes en train de construire une arche de Noé des connaissances humaines, ou « juste » travailler dur à l'achèvement progressif de la tour de Babel, (Oscar)
  • En temps normal, je n'approuve pas les votes sur les wikis, mais là c'est un vote hors-wiki pour une organisation bien réelle. Une des raisons, c'est qu'il n'y a pas de bouton « révoquer » dans la vraie vie, donc le processus « modifier - être reverté - discuter » ne marchera pas vraiment pour obtenir un consensus. C'est ennuyeux. (Kim Bruning)
  • Aide:Sommaire est une jungle ;D (Alvaro) — Et puis surtout, c'est pas adapté. Tu sais, quand tu t'installes dans un pays, le consulat te remet en général un petit bouquin qui s'intitule « Vivre au Bidulistan » avec les points importants et les erreurs les plus fréquentes à ne pas commettre dans le pays d'accueil. Ici, on t'indique juste où trouver le code pénal, le code civil et tous les autres codes de wikipédia et puis débrouille-toi pour assimiler : soit tu apprends sur le tas, soit tu te fais bannir. Le problème, c'est que chaque personne est différente... (Powermonger)
  • Neuf mois après, la jeune fille accoucha de deux jumeaux, un garçon et une fille. Vous auriez dit deux écrins de bijoux. Le Soleil, la Lune et Thalie (merci, Sapcal22 !)


3) Ajouter aux fiches d'aide



merci Rical !

Braces
<span style="font-size:600%;font-weight:lighter">{</span>
Do we have an easy way to add braces to a text? In John Hardy there is a reference to "State of West Virginia/vs./John Hardy." in three lines connected to the right by a brace to the single word, "Felony." I have tentatively used pre-formatted text with box-drawing characters, but I don't feel that satisfied with the solution. Eclecticology (talk) 17:29, 26 September 2008 (UTC)

    Try { or similar (see Page:Scan of "Proceedings of the Cambridge Philosophical Society 19 (1917-1920)" (English, page 35).png for an example). Note that most browsers do not interpret font-weight correctly.--GrafZahl (talk) 18:21, 26 September 2008 (UTC)

        Thanks. It works, more or less, though the brace appears to be shifted down a little. Eclecticology (talk) 21:57, 26 September 2008 (UTC)

            You could also try placing the text in a blank/empty two-column table, with three rows in one, and only one row in the other, which might help to align the large brace. Jude (talk) 22:48, 26 September 2008 (UTC)

Rappel :

Utilisation : voir ici.

<math>\left. \begin{matrix}\ \\ \ \\ \ \\ \ \\ \ \\ \ \end{matrix} \right\{</math> (merci, Aristoi !)

Voir aussi ici. (merci Pikinez !)

Voir aussi ici (merci Zaran !)

4) Fichiers djvu

convert -trim -bordercolor white -border 10x10 cleves-215.pbm cleves-215.pbm
cjb2 -clean cleves-215.pbm cleves-215.djvu
djvm -i cleves.djvu cleves-215.djvu

(merci, Yann !)

5) Exemples de ce qu’il serait préférable d’éviter.

  • « Les Gaulois étaient grands et blancs, vaillants et loyaux, beaux parleurs et présomptueux, d’intelligence vive et assimilatrice, avides de nouvelles ; ils aimaient la parure et les joyaux, mais ils combattaient nus, par orgueil, et méprisaient la mort, ayant foi dans l’immortalité de l’âme. Six cents ans avant notre ère, Aristote et Pythagore les citaient au premier rang des hommes, pour leurs vertus morales et leurs concepts philosophiques » — Source. Edmond Haraucourt, L'histoire de la France expliqueée au Musée de Cluny (Larousse éd, Paris, 1922, page 18). Je pense que c’est le modèle de ce qu’il ne faut pas faire : cacher Aristote et Pythagore aux masses et acquérir de l’autorité en citant leurs noms à l’appui de n’importe quoi.


Archives[modifier]

Bac à sable 1 - Bac à sable 2 - Bac à sable 3 - Bac à sable 4 - Bac à sable 5 - Bac à sable 6 - Bac à sable 7 - Bac à sable 8 - Bac à sable 9

2) Retour page Zephyrus[modifier]

3) Travail en cours[modifier]

4) Archives[modifier]

Archives[modifier]

Bac à sable 1 - Bac à sable 2 - Bac à sable 3 - Bac à sable 4 - Bac à sable 5 - Bac à sable 6 - Bac à sable 7 - Bac à sable 8 - Bac à sable 9

2) Retour page Zephyrus[modifier]

3) Travail en cours[modifier]

4) Archives[modifier]