Discussion utilisateur:Jean-Baptiste

La bibliothèque libre.
Aller à : Navigation, rechercher

Faux-nez de Utilisateur:Marc. Jean-Baptiste 16 mai 2007 à 09:35 (UTC)

Sommaire

[modifier] Bey et TAZ

Salut, je suis le provocateur beyiste ;-) Je n'ai pas replacé le texte TAZ mais "couronnes noires..." dont je suis le traducteur : Spartakus FreeMann, ces traductions furent laissées en copyleft comme l'oeuvre originale de Bey. Donc, je suis d'accord pour que mes traductions apparaissent ici. Surtout qu'elles peuvent être améliorées par d'autres.

Bey n'a pas écrit que la TAZ, voir le site http://webzine.hermesia.org/ et les éditions de l'Éclat ne sont pas dépositaires de copyrights inexistants quant aux autres textes de Bey (Immediatism, PAZ, ...).


Je cite "De plus, ne sont publiables sur Wikisource que les textes qui ont déjà été publiés ailleurs, ou bien des traductions de textes déjà publiés (dans ce cas, ces traductions sont placées sous licence GFDL). N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE !" Je donne mon accord pour mes traductions, celles des autres c'est un autre problème.

Merci de clarifier

Spartakus

D'accord pour le dernier texte ; vous n'aviez pas signalé clairement que vous en étiez le traducteur... Pour les éditions de l'Eclat, il est clair qu'ils ne pensent pas comme vous, et ça, je n'y peux rien. Jean-Baptiste 16 mai 2007 à 10:51 (UTC)

Il reste à savoir si ce texte a déjà été publié sur papier. Jean-Baptiste 16 mai 2007 à 10:55 (UTC)

[modifier] Publication papier

Oui, ici http://www.lulu.com/content/356957 et avec d'autres textes que j'ai traduit

Très bien, merci pour ces informations. Marc 16 mai 2007 à 12:33 (UTC)

[modifier] Shakespeare

Merci !merci

Zyephyrus 15 avril 2009 à 17:10 (UTC)

Je te remercie de proposer de faire le djvu et j'accepte car tu as dû constater que j'y mets beaucoup de temps. Je n'ai pas compris pourquoi un script comportant la commande -negate (en djvu) et un autre script d'où cette commande a été retirée, ont obtenu le même résultat en blanc sur noir, alors qu'il me semble que l'un des deux aurait dû arriver au résultat inverse de l'autre... Si tu veux bien le faire, je peux continuer sur d'autres volumes où cela peut réussir en passant par any2djvu, sauf si tu penses pouvoir obtenir une qualité de scan meilleure. Tu peux voir ici la qualité obtenue par any2djvu  ; (quoique avec une erreur de nommage car je l'ai appelé volume 6 alors que c'est le volume 1, j'ai demandé un rename). Si on estime que cette qualité est acceptable je peux continuer ainsi. -Zyephyrus 16 avril 2009 à 12:05 (UTC)
Bonjour,
Ah, tu l'avais déjà fait. Mais je vois que les pages de ton fichier ne semblent pas s'afficher. Si tu es sous Linux, il y a un script très simple qui émarge et convertit les pdf ; le résultat est bien. Pour les noms, ne serais-tu pas d'avis de suivre le titre exact ? C'est ce que j'avais fait :
Jean-Baptiste 16 avril 2009 à 14:05 (UTC)
Merci pour le tome VI ! Comment as-tu obtenu cette conversion en djvu avec une OCR de si bonne qualité si rapidement ?
C'est bien le script dont il me semble que tu parles, que j'ai employé deux fois de suite, une fois avec -negate et une fois sans -negate, et qui m'a permis d'obtenir deux fois de suite un texte blanc sur fond noir, d'où mon étonnement, alors qu'avec d'autres pdf le résultat a le plus souvent été correct.
Pour les noms, nous avons souvent mis le nom du traducteur ou celui de l'éditeur, ou la date, lorsqu'il existe plusieurs éditions qui risquent de créer des confusions, mais peut-être est-il préférable de simplifier ces titres en effet.
Merci encore de ton aide. ---Zyephyrus 16 avril 2009 à 15:05 (UTC)
À partir du moment où les images sont propres et bien nettes, l'OCR est rapide et très performante. C'est pour cela que j'utilise les fichiers de Gallica. Pour le script, j'utilise celui que quelqu'un avait donné sur le scriptorium : pdf2djvu.sh. En ce qui concerne les titres, je ne savais pas. Je pensais surtout à suivre le premier livre que j'avais fait, mais si les conventions ont changé, je crois qu'il est maintenant possible de renommer les fichiers images. Donc, à toi de voir, tu sais mieux que moi je pense, et pour les pages, je pense qu'un robot peut facilement les déplacer. Jean-Baptiste 16 avril 2009 à 18:06 (UTC)

Est-ce que je fais l'OCR du volume 1, même si le texte d’Hamlet est déjà disponible ? Jean-Baptiste 17 avril 2009 à 14:39 (UTC)

Je vois que nous avons sur Wikisource la préface de Victor Hugo (le père) et la pièce elle-même, mais je n'ai pas encore regardé ce que c'est que les deux Hamlet (je n'en connaissais qu'un). Sais-tu de quoi il s'agit ? Est-ce que faire cet OCR te prend beaucoup de temps ? -Zyephyrus 17 avril 2009 à 15:31 (UTC)
En regardant rapidement ce livre, il semble que ce soit une histoire d'in-quarto découvert au XIXe siècle. Après, je ne sais pas. L'OCR ne devrait pas me prendre beaucoup de temps, je verrai cela demain. D'ailleurs, je songe à revenir contribuer un peu en ajoutant des djvu aux éditions que j'avais commencées, histoire d'avoir quelque chose de plus présentable. Malheureusement, je ne peux pas récupérer mon compte principal. Jean-Baptiste 17 avril 2009 à 19:41 (UTC)
Il faudrait en fait qu'un développeur entre mon mail dans la base de données. Jean-Baptiste 17 avril 2009 à 19:45 (UTC)

[modifier] Compte Marc

Bonjour,

J'ai demandé aux devs de modifier le mail du compte Marc. Cordialement, Yann 17 avril 2009 à 21:50 (UTC)

Bonjour,

Je te remercie ! Jean-Baptiste 17 avril 2009 à 23:52 (UTC)

C'est bon, je viens de le retrouver. Merci quand même. Marc 19 avril 2009 à 07:06 (UTC)

[modifier] Bonne année

Bonne année 2012, Marc/Jean-Baptiste. Bien amicalement, --Zyephyrus (d) 1 janvier 2012 à 20:57 (UTC)

[modifier] Auto patrouillé

Bonjour et bonne année !

Suite à la demande de Hsarrazin, je viens de te passer "auto-patrouillé" pour alléger la liste des modifications non patrouillées en attant que tu retrouves le mot de passe de ton compte principal. Si tu souhaites éaglement pouvoir patrouiller, fais moi signe. Zaran (d) 4 janvier 2012 à 22:23 (UTC)

Bonne année. C’est noté. Jean-Baptiste (d)
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Lire
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils