Discussion:Histoire de dom Bougre, portier des chartreux, éd. 1920

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.
Informations sur l’édition de Histoire de dom Bougre, portier des chartreux, éd. 1920

Édition : Histoire de dom Bougre portier des chartreux (Nouvelle édition, revue sur le texte original, augmentée de tous les passages supprimés dans toutes les éditions modernes) / [Jean-Charles Gervaise de Latouche] ; précédée d'une préface par Helpey bibliographe poitevin [Louis Perceau].


Source : BnF BnF Gallica


Contributeur(s) : --Cunegonde1 (d) 16 mai 2020 à 16:45 (UTC)[répondre]


Niveau d’avancement : Relu et corrigé


Remarques :


Relu et corrigé par : --Cunegonde1 (d) 16 mai 2020 à 16:45 (UTC)[répondre]




Notice de la BNF

Titre : Histoire de dom Bougre portier des chartreux (Nouvelle édition, revue sur le texte original, augmentée de tous les passages supprimés dans toutes les éditions modernes) / [Jean-Charles Gervaise de Latouche] ; précédée d'une préface par Helpey bibliographe poitevin [Louis Perceau].
Auteur : Gervaise de Latouche, Jean-Charles (1715-1782). Auteur du texte
Éditeur : (Cluny)
Date d'édition : 1920
Contributeur : Perceau, Louis (1883-1942). Préfacier
Type : text
Type : monographie imprimée
Langue : français
Format : 247 p. ; in-8
Format : Nombre total de vues : 293
Droits : domaine public
Identifiant : ark:/12148/bpt6k11747608
Source : Gallica, Bibliothèque nationale de France, département Arsenal, RESERVE SP 8-NF-65761 (exemplaire similaire à Enfer-1146 de la BNF).
Notice
d’œuvre :
(FR-BNF 178262796).
Notice
du catalogue :
(FR-BNF 321611117)
Provenance : Bibliothèque nationale de France
Date de mise
en ligne :
03/04/2017


Informations sur cette édition[modifier]

  1. Différentes dates de publication sont indiquées, 1920 pour la BNF, 1924 pour Pia.
  2. Voir la bibliographie des différentes éditions sous leurs divers noms de l’histoire de L’histoire de Dom Bougre dans A Checklist of Editions of Histoire de Dom B*** par Patrick J. Kearney sur scissors & paste. « 16.1924. Histoire de Dom Bougre, portier des chartreux. Nouvelle Édition, revue sur le texte original, augmentée de tous les passages supprimés dans toutes les éditions modernes, et précédé d’une préface par Helpey, bibliographe poitevin [Louis Perceau]. Cluny: chez le sacristain des Carmes [c. 1924]. 8vo. pp. 248. Limited to 350 copies on vélin Bouffant. [Bibliothèque Natio-nale: Enfer 1146.] » Kearney dans sa bibliographie cite à plusieurs reprises celle de Perceau/Helpey de la présente édition.
  3. Voir la note dans les Livres de l’Enfer, par Pascal Pia, éd. 1998, Fayard, p. 337, cols. 625-626 : « Histoire de Dom Bougre / Portier des Chartreux / Nouvelle édition revue sur le texte original, / augmentée de tous les passages supprimés / dans toutes les éditions modernes, / et précédées d’une préface par / Helpey, / bibliographe poitevin / [fleuron] / Cluny / chez le sacristain des Carmes. 1 vol. in-8 jésus (13,2 x 19,6) de 1 f. blanc, 248 pages et 2 ff. blancs. Titre impr. en noir et rouge, encadré d’un triple filet. Couverture papier crème, impr. en noir et rouge, semblable à la page de titre. Au verso du faux-titre: Le tirage de cette édition a été limité à 350 exemplaires sur vélin bouffant, numérotés à la presse.
    Édition imprimée et publiée vers 1924 par Maurice Duflou. La préface de Helpey occupe les pages 5 à 34. B.N. Enfer, 1146. Exemplaire n° 334. Demi-rel. chagrin rouge. »

Liens avec d’autres œuvres[modifier]

Sade (né en 1740) s’est-il inspiré d’une situation décrite dans le Portier publié pour la première fois en 1741 ? Le lecteur attentif remarquera à partir de la page 187 du Portier, la description de la "piscine", caveau caché dans les tréfonds du couvent où sont recluses plusieurs femmes destinées aux plaisirs des moines. Il est curieux de noter que cette situation : un sérail secret, est reprise à sa façon par Sade dans Justine au chapitre sur le couvent de Sainte Marie-des-bois. Voir (3ème partie à partir de la page 175 dans l’édition de 1791 de Justine, ou les Malheurs de la vertu). Le sort de ces femmes est cependant bien différent : les recluses sont volontaires et un long passage l’explicite dans le Portier alors qu’elles sont contraintes et vouées à une mort aussi certaine que violente dans Justine.