Discussion utilisateur:Cunegonde1

Sauter à la navigation Sauter à la recherche

À propos de ce flux de discussion

La discussion précédente a été archivée dans Discussion utilisateur:Cunegonde1/Archive 1 le 2018-11-09.



Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)
Répondre à « page supprimée »
Hsarrazin (discussioncontributions)
Cunegonde1 (discussioncontributions)

Bonjour Hélène, merci pour ta recherche, mais le résultat m'inquiète un peu, puisque l'introduction et les notes qui sont de lui ne sont par conséquent pas dans le DP, dois-je les faire disparaître de la transclusion ? Joyeuse Pâques à toi aussi, bien que pour ma part, je profite du confinement pour transcrire la Relation historique de la peste de Marseille en 1720, pour me changer du covid, quoique toutes choses égales par ailleurs, ce soit très intéressant de voir certaines constantes dans l'approche politique de la maladie.

Hsarrazin (discussioncontributions)

Je suis bien consciente du problème que ça pose pour l'intro et les notes... c'est pour ça que je te signale le problème avant que quelqu'un ne pose ton boulot en copyvio... Sourire

pour l'intro, il n'est pas très problématique de supprimer la tranclusion, tout en conservant les pages corrigées, avec une explication sur la page d'index du livre...

par contre, pour les notes, je ne sais pas trop... y en a-t-il beaucoup ? et s'agit-il d'un apparat critique conséquent, ou de notes peu originales du type "ce document a été écrit à tel endroit" ?

il faut aussi que je vérifie le droit d'auteur pour les éditeurs scientifiques... je ne suis pas sûre que de simples notes soient protégées 70 ans après la mort :(

Cunegonde1 (discussioncontributions)

Pour l'intro, pas de pb je l'ai déjà fait pour d'autres ouvrages de Sade (éditions Pauvert) Pour les notes, il y en a 178, mais de toute façon, je préfère les remplacer par un avertissement que de risquer la suppression du livre.

Hsarrazin (discussioncontributions)

ça va être du boulot, je suis navrée :(

dans un premier temps, on peut peut être se contenter d'un bandeau d'avertissement en tête des pages, signalant le problème, révélé récemment (puisque c'est mon travail d'aujourd'hui qui l'a découvert), et indiquant que le travail est en cours...

qu'en dis-tu ?

ça serait bien d'avoir une classe (un style), permettant de masquer les réfs sans avoir à éditer chaque page... je vais essayer de voir ça avec nos chers devs... :)

Cunegonde1 (discussioncontributions)

C'est pas grave par contre j'attends quelques jours d'avoir terminé mon projet en cours, après tout j'ai mis en ligne la correspondance en avril 2019. pour le style je ne sais pas trop comment faire, d'autant plus que je n'utilise pas l'outil d'édition de mediawiki qui ne tourne pas sous linux.

Hsarrazin (discussioncontributions)

oui, il n'y a carrément pas urgence.... après tout, le bouquin est en ligne sur Gallica :D

Cunegonde1 (discussioncontributions)

Ok je m'en occupe dès que possible

Cunegonde1 (discussioncontributions)

J'ai commencé à regarder en fait c'est plus difficile que prévu, car les textes de PB sont non seulement les introductions et notes, mais également les introductions de chapitres, la phrase de présentation de chacune des lettres (en italique) et parfois des explications au milieu. Je ne pense pas que l'on puisse retirer les phrases d'introduction des lettres sans quoi le texte est incompréhensible, ne vaut-il pas mieux supprimer le livre que le défigurer complètement ?

Hsarrazin (discussioncontributions)

pas de panique ! il n'y a aucune urgence... on va voir ce qu'on peut faire :)

Répondre à « Auteur:Paul Bourdin »
Cantons-de-l'Est (discussioncontributions)

Bonjour,

Je croyais être un cinglé d'avoir transcrit Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain (6 200 pages), mais vous êtes plus mordu que moi de transcription. Les Origines de la France contemporaine comprennent 3 000 pages, et ce n'est que l'un des ouvrages que vous avez transcrit.

Cunegonde1 (discussioncontributions)

Eh oui les Origines, c’est 6 mois de travail, l’Affaire Dreyfus, presque autant, et des milliers de notes (d’où mon énervement vis à vis de la manœuvre hasardeuse sur les "follow"), sans oublier La version en 10 volumes de Justine et Juliette de Sade etc. Mais un livre apparemment plus modeste tel que L’Enfer de la Bibliothèque nationale m’a pris également beaucoup de temps, avec les 800 liens pour créer un index utilisable. Bref j’adore la transcription !

Répondre à « Les Origines de la France contemporaine »
MediaWiki message delivery (discussioncontributions)

RMaung (WMF) 4 octobre 2019 à 17:04 (UTC)

Répondre à « Reminder: Community Insights Survey »
Hsarrazin (discussioncontributions)

Salut, tu as l'air de vouloir importer tout l'Enfer !! on pourrait peut-être envisager la création d'un modèle qui permettrait à la fois de facilement indiquer la chose, et le numéro sur le bouquin, et de catégoriser les textes... qu'en dis-tu ?

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

Salut Hélène... moi je trouve l'idée super... pour avoir moi-même fait et commencé quelques livres de l'enfer où il était question de sujets plus portés vers la communauté LGBTQ+...

Cunegonde1 (discussioncontributions)

Bonjour Hélène, effectivement c’est un de mes projets. j’ai commencé après avoir importé et corrigé ''L’Enfer de la bibliothèque Nationale'' en 2017. Il existe déjà la catégorie ''Enfer de la bibliothèque Nationale'', mais si on peut améliorer la chose pourquoi pas. Au delà du thème qui est assez monomaniaque, sur le plan de la bibliophilie, c’est assez sympa de rechercher dans les sources, d’où viennent les bouquins et c’est également sympa à corriger et souvent assez technique. Sinon, y a-t-il un moyen de type script ou regex pour transformer les f erronés en ſ longs [édit](projet en cours de développement, cf. ma page personnelle) dans les livres d’avant 1790 ? [édit] J’ai oublié un truc, il y a plus de 2000 livres dans l’enfer, je ne prétends pas importer et corriger '''tout''' l’enfer, même s’il est pavé...

EudeAimon (discussioncontributions)

Bonjour contributrice initiale *,

L'enfer quel bel invention s'il se trouve que sous ses pavés, les plages d'une bonne litterature. Mais qu'est-il en réalité cet enfer de la BN ?

Eude Le néophite

Tombé sur ce site par Pierre Louys (construction par dépit de ma propre nomenclature...) => Manuel de civilité => vous => l'enfer => merci

Cunegonde1 (discussioncontributions)
Bonjour EudeAimon :, les livres cotés Enfer à la Bibliothèque nationale de France sont des ouvrages ayant fait l'objet d'une interdiction par décision de justice, le plus souvent pour " atteinte aux bonnes mœurs à la morale ou à la religion ", parfois pour motif politique et enfin également pour cumul des deux motifs précédents (ie. Vie privée de Marie-Antoinette). Je n'ai aucun point de vue sur la qualité littéraire des œuvres en question ; mon projet est de contribuer à mettre à disposition gratuitement ces livres qui, par leur interdiction même, sont un reflet du mode de pensée de la société française au moment où l'interdiction a été prononcée.
EudeAimon (discussioncontributions)

Bonsoir forcenée* de la liberalisation littéraire.

Merci pour ces précisions. J'ai pu trouver la bibliographie méthodique de GA ce qui me fera à mes heures perdues un point d'entrée (après celui que vous proposez). Votre réflexion me vibrille par le prolongement qu'elle peut avoir jusqu'à aujourd,hui censure autocensure.. Peut-etre que juger est déjà participer d'une certaine censure. Mais je suis certain que vous avez un avis que vous pourriez partager sur les livres contribués qui vous ont parus les plus sensibles, humainement, peauéthiquement ?

Merci encore pour votre réponse et vos contributions dont je profite grandement.

  • relatif a la somme de vos apports. J'imagine que les OCR ne sont pas capable de tout transcrire, et envisage aussi le plaisir d'entrer à pieds dans les pas de ces écriés du passé.
Ernest-Mtl (discussioncontributions)

Ah moi qui étais tout content de trouver enfin les Onze mille Verges sur Gallica, depuis le temps que je le cherchais partout pour faire l'appariement du texte qu'on avait, tu l'avais déjà importé en octobre dernier... Merci!!!

Répondre à « Enfer de la BN »
MediaWiki message delivery (discussioncontributions)

RMaung (WMF) 20 septembre 2019 à 19:14 (UTC)

Répondre à « Reminder: Community Insights Survey »
MediaWiki message delivery (discussioncontributions)

RMaung (WMF) 9 septembre 2019 à 14:34 (UTC)

Répondre à « Community Insights Survey »
Zeroheure (discussioncontributions)

Bonjour, tu termines les chapîtres de L'Enchanteur... en essayant de reproduire la mise en page en triangle. Mais ça passe assez mal parce que la phrase supérieure est mal justifiée. Or cette fin de chapître en triangle est une élégance typographique courante à l'époque — par exemple Cendrars qui s'occuppe des éditions du Sans Pareil la met partout. Je pense donc qu'il ne faut pas la refaire, ce n'est pas élégant à l'écran. Qu'en penses-tu ?

Cunegonde1 (discussioncontributions)

Bonjour, et merci de ta remarque. Est-ce que c’est mieux comme rectifié ? Si ça ne va pas, tu peux supprimer la mise en page spéciale en validant.

J’essaye toujours de respecter les mises en page originales, c’est souvent difficile, voire un vrai défi (comme pour les Calligrammes du même auteur) et parfois le résultat est décevant ; surtout que les supports de lecture sont multiples.

Zeroheure (discussioncontributions)

Oui et non. Si tu changes de navigateur web, de police, de taille d'écran, de taille de caractères, etc. ça ne va plus (ligne précédant le triangle trop courte, mots qui sautent à la ligne). Et c'est normal : trop de paramètres varient pour qu'on puisse reproduire la typographie manuelle imprimée qui joue de l'espace entre les caractères et les mots pour faire un beau triangle parfaitement aligné. C'est en fait plus difficile que les Calligrammes (que je valide en parallèle — tu y a fait un super boulot d'ailleur). Bref, je trouve ça nuisible à la lecture et pas très beau. Autant l'éviter.

Cunegonde1 (discussioncontributions)

Ok, alors, vire le à la validation.

Pour les calligrammes, la variable des navigateurs et des supports de lecture (mac/windows/linux/ios/android) ainsi que la taille de l’écran est encore plus frappante : j’ai utilisé des combinaisons de techniques : wikitexte simple, css pur et dur et svg. Le résultat est parfois sympa et fonctionne presque partout comme dans Il pleut, parfois c’est plus aléatoire malgré les tests sur les écrans cités ci-dessus sauf widow que je n’ai pas.

Cordialement.

Cunegonde1 (discussioncontributions)
Répondre à « L'enchanteur pourrissant »

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

1
MediaWiki message delivery (discussioncontributions)

WMF Surveys, 20 avril 2018 à 00:44 (UTC)

Répondre à « Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey »

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey

1
MediaWiki message delivery (discussioncontributions)

WMF Surveys, 13 avril 2018 à 01:34 (UTC)

Répondre à « Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey »