Discussion Livre:Bentzon - Le Roman d’un muet, 1868.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.
« Bentzon - Le Roman d’un muet, 1868.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)

Accentuation des majuscules.

Texte non modernisé (ex. poëtes).

Harmonisation des points de suspension à 3 points.

  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

Remarques 

  Mise en page  

Chapitres, titres 

Tables des matières, tableaux 

Notes en bas de page 

Références internes et externes 

Remarques 

  Contributeurs  

Élaboration 

Modifications 

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Corrections[modifier]

Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.

Page 2 :Correction  : « qu’a l’extrémité » → « qu’à l’extrémité » (coquille)
Page 53 :Correction  : « amertune » → « amertume » (coquille)
Page 67 :Correction  : « Un sorte » → « Une sorte » (coquille)
Page 69 :Correction  : « comfort » → « confort » (coquille)
Page 141 :Correction  : « gênets » → « genêts » (coquille)
Page 152 :Correction  : « en disan  : » → « en disant : » (coquille)
Page 161 :Correction  : « involontiare » → « involontaire » (coquille)
Page 163 :Correction  : « allures enjoués » → « allures enjouées » (coquille)
Page 165 :Correction  : « tête à tête » → « tête-à-tête » (coquille : harmonisation)
Page 173 :Correction  : « enfant gâté.., » → « enfant gâté… » (coquille)
Page 175 :Correction  : « J’ai beaucoup souffert » → « — J’ai beaucoup souffert » (coquille)
Page 176 :Correction  : « Elle ont » → « Elles ont » (coquille)
Page 178 :Correction  : « en par nt » → « en parlant » (coquille)
Page 182 :Correction  : « Mademoiselle » → « — Mademoiselle » (coquille)
Page 183 :Correction  : « on sait le bien » → « on le sait bien » (coquille)
Page 204 :Correction  : « soir-la » → « soir-là » (coquille)
Page 221 :Correction  : « transfiguratious » → « transfigurations » (coquille)
Page 223 :Correction  : « forte » → « forte, » (coquille)
Page 251 :Correction  : « peu a peu » → « peu à peu » (coquille)
Page 280 :Correction  : « ouaient » → « jouaient » (coquille : argumentation : [[1]])
Page 292 :Correction  : « à vivres » → « à vivre. » (coquille)
Page 297 :Correction  : « commmencer » → « commencer » (coquille)
Page 299 :Correction  : « orpheine » → « orpheline » (coquille)
Page 301 :Correction  : « Le portrait » → « » Le portrait » (coquille)
Page 317 :Correction  : « fable » → « fable ; » (coquille : [[2]] (même si le texte est légèrement différent))
Page 322 :Correction  : « amours ? » → « amours. » (coquille : [[3]])

Fac-similés[modifier]