Aller au contenu

Discussion Livre:Jaurès - Les Preuves.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 10 ans par Yann dans le sujet dialogue

Choix éditorial

[modifier]
« Jaurès - Les Preuves.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques

  • Correction des majuscules non accentuées
  • Maintien de la ponctuation originale (parfois majuscules après un point-virgule etc.)

Modernisations orthographiques

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières

{{{liste_scanilles}}}

Remarques

{{{rem_texte}}}

  Mise en page  

Chapitres, titres

Tables des matières, tableaux

Notes en bas de page

{{{liste_notes}}}

Références internes et externes

{{{liste_ref}}}

Remarques

{{{rem_miseenpage}}}

  Contributeurs  

Élaboration

Modifications

{{{utilisateur_contrib}}}

Remarques

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Choix éditoriaux en discussion

[modifier]

Le réduction à 90% comme fait Wuyouyuan au lieu de small s'accorde mieux avec le texte.--PatSch 9 novembre 2009 à 16:13 (UTC)--Répondre

J'ai pris le parti d'utiliser {{Taille|texte|90}} pour la réduction. Il sera possible de la modifier globalement.
Attention, il y encore des pages validées avec small --PatSch 10 novembre 2009 à 13:30 (UTC)Répondre

Personnellement, je trouve l'interligne réduit, et ça devient beaucoup moins lisible. Yann 26 novembre 2009 à 10:46 (UTC)Répondre
Alors, mettons 2 interlignes--PatSch 26 novembre 2009 à 11:03 (UTC)Répondre

Négliger les numéros de pages
2 interlignes avant le N° de chapitre, 1 après
Pas de trait en séparation de chapitre
Remplacer le trait par interligne
Respect strict de la casse
Respect strict de la ponctuation

Respect des accents mais en cas de formes multiples, retenir la forme la plus fréquente pour un terme considéré. État-major dans le texte (rare, sera corrigé en Etat-major, majoritaire) et État-major en titre (sera laissé).

Il faut écrire État-major. C'est la forme correcte. Yann 26 novembre 2009 à 10:47 (UTC)Répondre
Sauf que ce n'est jamais (une fois) écrit comme ça dans le texte !--PatSch 26 novembre 2009 à 11:03 (UTC)Répondre
Pour des raisons liées à l'imprimerie, les accents sur les majuscules sont souvent omis. Yann 26 novembre 2009 à 11:05 (UTC)Répondre
Dont acte, mais il convient de se mettre d'accord. A quoi sert le pavé bleu qui précisément, préconise le maintien des majuscules non accentuées ? Je l'observe scrupuleusement. Ensuite, j'expose mes hésitations, je suggère quelques choix non définis antérieurement. Il n'y a pas de réaction. 200 pages plus tard (au moins), surgit une controverse, plutôt une injonction ! Puis je constate une flopée de modifications. Déconcertant ! Enfin, de mon point de vue...--PatSch 26 novembre 2009 à 11:58 (UTC)Répondre
Désolé, je n'avais pas fait attention à ça. Bon, ça ne date que du 13 novembre, c'est pas si vieux. Je propose de modifier en correction des majuscules accentuées. Yann 26 novembre 2009 à 12:07 (UTC)Répondre
Remis à jour. --Zyephyrus 4 décembre 2009 à 08:41 (UTC)Répondre

Observations par --PatSch:
Ne pas corriger les fautes supposées sans s'assurer de l'orthographe courante contemporaine.(ex: imbécillité et imbécilité).

Prévoir d'harmoniser les termes :

  1. Etat-major (original) qui est quelques fois corrigé/validé en État-major.
  2. A majuscule en début de phrase (dans le texte). Ne pas le remplacer par À
  3. Revision : laisser et ne pas corriger en révision. Les deux s'écrivent.

Et vérifier aussi le centrage des paragraphes.

Corrections du texte (en italique le terme remplacé) :

  1. décalcage remplacé par décalquage,

dialogue

[modifier]

Dans les dialogues, il me semble que des choses comme :


M. LE PRÉSIDENT. ― Les fac-similés seulement ?

M. GIRY. ― Je dirai sur quels documents je me suis appuyé.

(ici par exemple) pourraient être remplacées par :


{{sc|M. le Président}}. ― Les fac-similés seulement ?

{{sc|M. Giry}}. ― Je dirai sur quels documents je me suis appuyé.

qui donne :


M. le Président. ― Les fac-similés seulement ?

M. Giry. ― Je dirai sur quels documents je me suis appuyé.

Non seulement, cela se rapproche de la graphie du texte d'origine (petites capitales, "P" majuscule pour "Président"), mais cela permet aussi de ne pas avoir à écrire des mots entiers en lettres capitales. D'autre part, pour certains passages en italique, les mots adjacents sont mis en italique les uns après les autres, au lieu du passage en entier. Y a-t-il une raison à cela ? (même page) 80.215.84.148 (d) 21 février 2014 à 11:04 (UTC)Répondre

Oui, c’est mieux. Yann (d) 21 février 2014 à 21:44 (UTC)Répondre