Discussion Livre:Rivista italiana di numismatica 1898.djvu
Ajouter un sujetApparence
« Rivista italiana di numismatica 1898.djvu »
| |
Concept général | |
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) | |
Modifications du texte | |
Modernisations typographiques |
|
Remarques |
|
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
Corrections
[modifier]Liste des corrections
Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
Page 23 : | Correction : « parait » → « paraît » (coquille : accent manquant) |
Page 24 : | Correction : « reconnaitre » → « reconnaître » (coquille : accent manquant) Correction : « entourè » → « entouré » (coquille : accent incorrect) |
Page 25 : | Correction : « connait » → « connaît » (coquille : accent manquant) |
Page 27 : | Correction : « affectèes » → « affectées » (coquille : accent incorrect) |
Page 28 : | Correction : « veritable » → « véritable » (coquille : accent manquant) Correction : « sénatoriales » → « sénatoriaux » (coquille : s’accorde avec sigles, masculin) Correction : « jusques » → « jusque » (coquille : le mot suivant est sous : la paragogue est impossible) |
Page 29 : | Correction : « trêfle » → « trèfle » (coquille : accent fautif) |
Page 30 : | Correction : « Vesp.(asiano) » → « Vesp(asiano) » (coquille : point inutile car abréviation développé) |
Page 31 : | Correction : « parait » → « paraît » (coquille : accent manquant) Correction : « reconnaitre » → « reconnaître » (coquille : accent manquant) |
Page 34 : | Correction : « laissè » → « laissé » (coquille : accent incorrect) Correction : « rhinocèros » → « rhinocéros » (coquille : accent incorrect) |
Page 38 : | Correction : « connaitre » → « connaître » (coquille : accent manquant) |
Page 41 : | Correction : « probabilitès » → « probabilités » (coquille : accent incorrect) Correction : « prèsenter » → « présenter » (coquille : accent incorrect) |
Page 64 : | Correction : « éspérant » → « espérant » (coquille : accent en trop) Correction : « titres » → « titre » (coquille : singulier, précédé par le) |
Page 65 : | Correction : « epithètes » → « épithètes » (coquille : accent manquant) Correction : « sousentendre » → « sous-entendre » (coquille : tiret manquant) Correction : « comparaut » → « comparant » (coquille : erreur de typographie) Correction : « legende » → « légende » (coquille : accent manquant) |
Page 66 : | Correction : « pretendue » → « prétendue » (coquille : accent manquant) |
Page 172 : | Correction : « parait » → « paraît » (coquille : accent manquant) |
Page 173 : | Correction : « Le » → « La » (coquille : s’accorde avec légende) |
Page 333 : | Correction : « modéles » → « modèles » (coquille : accent incorrect) |
Page 334 : | Correction : « l’emission » → « l’émission » (coquille : accent manquant) |
Page 337 : | Correction : « apparu » → « apparue » (coquille : s'accorde avec subdivision, féminin) Correction : « premiere » → « première » (coquille : accent manquant) |
Page 338 : | Correction : « l’éthnique » → « l’ethnique » (coquille : accent en trop) |
Page 339 : | Correction : « chainon » → « chaînon » (coquille : accent manquant) |
Page 340 : | Correction : « connection » → « connexion » (coquille : anglicisme) Correction : « interromperait » → « interromprait » (coquille) |
Page 346 : | Correction : « succédéra » → « succédera » (coquille : accent incorrect) Correction : « plutòt » → « plutôt » (coquille : accent incorrect) |
Page 347 : | Correction : « tétadrachme » → « tétradrachme » (coquille : lettre manquante) Correction : « coincide » → « coïncide » (coquille : tréma manquant) |
Page 348 : | Correction : « parceque » → « parce que » (coquille : espace manquant) |
Page 349 : | Correction : « 34 » → « 349 » (coquille : numéro de page fautif) |
Page 351 : | Correction : « parcequ’il » → « parce qu’il » (coquille : espace manquant) Correction : « Ασκληπίῳ » → « Ἀσκληπίῳ » (coquille : accent manquant) |
Page 354 : | Correction : « example » → « exemple » (coquille : anglicisime) Correction : « partànt » → « partant » (coquille : accent fautif) |
Page 356 : | Correction (×2) : « electrum » → « électrum » (coquille : accent manquant) |
Page 357 : | Correction : « épithete » → « épithète » (coquille : accent manquant) Correction : « revoqué » → « révoqué » (coquille : accent manquant) |
Page 358 : | Correction : « ancienst » → « ancients » (coquille : inversion de lettres) |
Page 359 : | Correction : « Democratie » → « Démocratie » (coquille : accent manquant) Correction : « parceque » → « parce que » (coquille : en deux mots) |
Page 363 : | Correction : « parcequ’il » → « parce qu’il » (coquille : en deux mots) |
Page 364 : | Correction : « c’est à dire » → « c’est-à-dire » (coquille : tirets manquants) |
Page 365 : | Correction : « rhytmique » → « rythmique » (coquille) |
Page 367 : | Correction : « preservé » → « préservé » (coquille : accent manquant) Correction : « voila » → « voilà » (coquille : accent manquant) |
Page 368 : | Correction : « etabli » → « établi » (coquille : accent manquant) |
Page 377 : | Correction : « a » → « à » (coquille : accent manquant) Correction : « coté » → « côté » (coquille : accent manquant) Correction : (doute sur l’original) → « . » (coquille : point manquant) Correction : (doute sur l’original) → « ) » (coquille : parenthèse manquante) |
Page 378 : | Correction : (doute sur l’original) → « “ » (coquille : guillemet ouvrant manquant) Correction : « ainée » → « aînée » (coquille : accent circonflexe manquant) Correction : « étre » → « être » (coquille : mauvais accent) |
Page 379 : | Correction : « epithètes » → « épithètes » (coquille : accent manquant) Correction : « differents » → « différents » (coquille : accent manquant) |
Page 380 : | Correction : « problablement » → « probablement » (coquille) |
Page 462 : | Correction : « recéption » → « réception » (coquille : accent mal placé) |
Page 463 : | Correction : « Peut être » → « Peut-être » (coquille : tiret manquant) |
Page 464 : | Correction : « conseillier » → « conseiller » (coquille) |
Page 467 : | Correction : « remerçiments » → « remerciements » (coquille) |
Page 468 : | Correction : (doute sur l’original) → « „ » (coquille : ajout d'un guillemet pour signaler la répétition) |
Page 469 : | Correction : (doute sur l’original) → « ) » (coquille : fermeture de la parenthèse) Correction : « Erronéement » → « Erronément » (coquille) Correction : (doute sur l’original) → « — » (coquille : ajout d'un tiret quadratin comme pour les autres lignes) Correction : « precedentes » → « précédentes » (coquille : accents manquants) |
Page 477 : | Correction : « 319 » → « 317 » (coquille : les entrées dans cette liste vont jusqu'à 317) |
Page 478 : | Correction : « a′) a′) » → « a′) » (coquille : répétition) Correction : « 106 » → « 104 » (coquille : les entrées dans cette liste vont jusqu'à 104) |
Page 479 : | Correction : « éléusien » → « éleusien » (coquille) |
Page 480 : | Correction : « précedente » → « précédente » (coquille : accent manquant) |
Page 482 : | Correction : « a » → « b » (coquille : deuxième exemplaire du numéro 127) |
Page 485 : | Correction : « voir » → « voire » (coquille) |
Page 488 : | Correction : « existent » → « existe » (coquille : expression indéfinie) |
Page 490 : | Correction : « universalement » → « universellement » (coquille : italianisme) Correction (×) : « destinée » → « destinées » (coquille : renvoie à sections) Correction (×2) : « deputés » → « députés » (coquille : accent manquant) Correction : « speciale » → « spéciale » (coquille : accent manquant) |
Page 491 : | Correction : « σύμβόλον » → « σύμβολον » (coquille : accent en trop) |
Page 492 : | Correction : « voir » → « voire » (coquille) |
Page 493 : | Correction : « êut » → « eût » (coquille : accent fautif) Correction : « speciales » → « spéciales » (coquille : accent manquant) Correction : « reçemment » → « récemment » (coquille : accent manquant et cédille superflue) |
Page 494 : | Correction : « κερκίς » → « κερκὶς » (coquille : harmonisation de l'accentuation des mots grecs isolés) |
Page 495 : | Correction : « le » → « de » (coquille) |
Page 496 : | Correction : « thrônes » → « trônes » (coquille : graphie plus en usage à cette époque) Correction : « étè » → « été » (coquille : accent incorrect) Correction : « recents » → « récents » (coquille : accent manquant) Correction : « issus » → « issues » (coquille : il faut le substantif et non l'adjectif) |
Page 497 : | Correction : « laissé » → « laissée » (coquille : renvoie à reconstruction, féminin) |
Page 498 : | Correction : « inéxpliquées » → « inexpliquées » (coquille : accent incorrect) Correction : « l’ephore » → « l’éphore » (coquille : accent manquant) |
Page 500 : | Correction : « demontré » → « démontré » (coquille : accent manquant) |
Page 501 : | Correction : « coté » → « côté » (coquille : accent manquant) Correction : « serie » → « série » (coquille : accent manquant) Correction : « Αρχ » → « Ἀρχ » (coquille : esprit manquant) |
Page 502 : | Correction : « reservées » → « réservées » (coquille : accent manquant) Correction : « répresentons » → « représentons » (coquille : accent incorrect) Correction : « Ce ci » → « Ceci » (coquille) Correction : « ulterieure » → « ultérieure » (coquille : accent manquant) Correction : « disparaitre » → « disparaître » (coquille : accent manquant) Correction : « coté » → « côté » (coquille : accent manquant) Correction : « stêle » → « stèle » (coquille : accent incorrect) |
Page 631 : | Correction : « des » → « de » (coquille : cf. première page de l'article) Correction : « Siculo Grecs » → « Siculo-Grecs » (coquille : cf. première page de l'article) |
Page 635 : | Correction : « 355 » → « 335 » (coquille : la phrase concernée se trouve à la page 335 et non pas 355) |
Errata
[modifier]Liste des errata
Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
Page 334 : | Correction : « traiter ces prototypes comme étant » → « déterminer » (coquille : cf. errata) |
Page 335 : | Correction : « elles ne peuvent être nombreuses » → « notre choix doit être assez limité » (coquille : cf. errata) |
Page 336 : | Correction : (doute sur l’original) → « de Lykkaios » (coquille : cf. errata) Correction : « à celles de Lykkaios » → « » (coquille : cf. errata) |
Page 339 : | Correction : « de sorte qu’ » → « » (coquille : cf. errata) |
Page 345 : | Correction : « Quant à la légende, il n’en existe pas d’autres variétés avec ΣΟΤΗΡ. Par rapport à d’autres signes distinctifs, l’éthnique » → « L’éthnique » (coquille : cf. errata) |
Page 351 : | Correction : « andropocéphale » → « androcéphale » (coquille : cf. errata) |