Discussion Livre:Wallace - La sélection naturelle, essais, 1872.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Autre version du livre[modifier]

La sélection naturelle par Alfred Russel Wallace sur Gallica --Viticulum (d) 1 avril 2020 à 20:03 (UTC)[répondre]

Choix editoriaux[modifier]

« Wallace - La sélection naturelle, essais, 1872.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

  • Aucune modernisation de tout type, incluant :
    • Conservation de la graphie d’origine
    • Conserver les s anciens : ſ
    • Conserver les j (i/I), u (v/V), v (u/U), etc…
    • Conserver les anciens verbes en oit
    • Conserver les fins de mots en anſ/ans et enſ/ens

sauf :

  • Accentuation des majuscules (À, É, etc)
  • remplacer les points de suspensions répétés (ex : .......) par un seul et unique symbole
  • Mettre les guillemets français «  » lorsque le texte est en français
  • Mettre les guillemets anglais “ ” lorsque le texte est en anglais

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

Remarques 

  Mise en page  

Chapitres, titres 

Tables des matières, tableaux 

Notes en bas de page 

Références internes et externes 

  • Aucun hyperlien

Remarques 

  • Mise en page la plus fidèle possible, en respectant les limitations de la génération ultérieure de l’epub
  • Titre de chapitres en {{T3}}
  Contributeurs  

Élaboration 

Ernest-Mtl, Projet Québec/Canada

Modifications 

Remarques 

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Nomenclature des espèces[modifier]

Le texte contient un grand nombre de noms d'espèces selon la classification internationale qui utilise des mots latins ou grecs, souvent créés pour ce besoin. Ce n'est pas réellement du latin ou du grec et le Modèle:Lang n'est pas utilisé. --Viticulum (d) 10 avril 2020 à 19:02 (UTC)[répondre]

Notification Viticulum :
  • Je suis un peu nouveau su WS... je me suis rapidement posé la question de l'intérêt d'indiquer la langue dans laquelle un mot est écrit. Une des réponses est que les livres WS peuvent être utilisés par des synthétiseurs vocaux et que pour que la prononciation soit correcte, il faut utiliser le modèle {{lang}}. Par exemple "Angrœrum sesquipedale" ne se prononce pas de la même façon si l'on reste en français ou si l'on spécifie le latin comme langue. J'ai essayé de le faire dans l'index. Je crois que globalement, on pourrait retenir le latin pour les noms scientifiques : pour la plupart, même s'ils ont des origines grecques, ils ont été choisi alors que la langue écrite était le latin. -- à voir lors de la validation des pages --
  • La nomenclature binomiale de Carl von Linné (18e siècle), qui prévoit un nom scientifique en deux mots, le premier avec une majuscule et le second qu'en minuscules, est très peu et très aléatoirement respectée. Contrairement à ce que j'ai écris en discussion de la première page de l'index, il ne me semble pas utile (possible) de tout corriger.

          --Laurent Jean-Marie North (d) 28 mai 2020 à 09:57 (UTC)[répondre]

Index des noms[modifier]

Le livre est publié avant que l'index soit fait :

  • pour permettre la publication du texte le plus rapidement possible
  • un index en format numérique est plus ou moins utile
  • un index est très long à faire
  • l'index de ce livre est très difficile à lire

--Viticulum (d) 17 mai 2020 à 18:51 (UTC)[répondre]