Discussion utilisateur:Billinghurst
Ajouter un sujetBienvenue sur Wikisource
Vous voulez DÉCOUVRIR Wikisource ? Lisez : Qu’est-ce que Wikisource ? et Introduction à Wikisource.
Vous voulez CONTRIBUER ? Reportez-vous au Guide du nouveau contributeur, et surtout au Guide typographique, à connaître par cœur !
Aides diverses : Tutoriels - Aide-mémoire de syntaxe Wiki - Autres aide-mémoire: éditer de la poésie, éditer du théâtre, éditer un roman, éditer un texte. Utilisez le bac à sable pour vous exercer.
Signez vos messages[1].
Sigles et modèles à utiliser pour l’édition des textes : Qualité des textes.
Des questions ? N’hésitez surtout pas à me contacter, à les poser au scriptorium ou à venir discuter sur IRC. Visitez aussi notre portail communautaire.
Bonne continuation parmi nous !
- ↑ Pour signer vos messages, le moyen le plus simple est de cliquer sur l’icône (située dans la barre d’outils, au dessus de la fenêtre où vous écrivez), mais vous pouvez aussi taper quatre ~~~~ (AltrGr-é ou AltGr-= sur certains claviers PC ; Alt-n sur clavier Mac). Avec un quatrième tilde, en plus de votre « signature », seront affichées la date et l’heure.
Yann 14 octobre 2009 à 17:22 (UTC)
« Mignonne, allons voir si la rose… »
[modifier]Bonjour,
Merci pour ta contribution.
Mais le texte se trouve déjà sur Wikisource : « Mignonne, allons voir si la rose » (il fait partie des Odes). Marc (d) 9 août 2011 à 12:13 (UTC)
- Okay, thanks for picking that up. I did try a "starts with" however, the leading « foils that approach. Billinghurst (d) 9 août 2011 à 12:32 (UTC)
Typographie
[modifier]Bonjour Billinghurst. Merci pour la validation de cette page. Mais attention, en français, les signes de ponctuation doubles sont précédés d’un espace (que tu as supprimé lors de la validation). Aristoi (d) 13 novembre 2011 à 13:01 (UTC)
Approximate translation: Hi Billinghurst. Thanks for the validation of this page but be careful, in french double signs ( ; ! ? : ) are preceded by a space character. Aristoi (d) 13 novembre 2011 à 13:01 (UTC)