Discussion utilisateur:Zyephyrus/Décembre 2019
Ajouter un sujetApparence
Dernier commentaire : il y a 8 ans par Zyephyrus dans le sujet Débrouillage
Traductions multiples
[modifier]Titre et éditions | |
---|---|
1847 : | Les Apparitions de Noël, traduit par A. Pichot |
1857 : | Le Chant de Noël, traduit par Mlle de Saint-Romain sous la direction de P. Lorain |
Débrouillage
[modifier]Liens 2015
Début de citation
Ça m'intrigue
[modifier]Bonjour,
Je vois Conte de Noël/1 et les chapitres suivants, mais aucun fichier djvu associé, il est donc difficile de valider. C'est Zyephyrus (d · c · b) qui a chargé les pages, ça doit être exact mais de quel ouvrage exact s'agit-il ? Sans compter que le sommaire manque. Peut-on charger le fichier djvu pour compléter la transcription ?
— Cantons-de-l'Est discuter 4 décembre 2015 à 18:46 (UTC)
- La BnF a-t-elle mis en ligne une version plus récente que celle-ci ? Je n'avais trouvé que du texte à cette époque et les sources semblent avoir disparu (toutes mes excuses si je me trompe). Est-ce que quelqu'un saurait se charger de mettre à jour cette œuvre si belle ? --Zyephyrus (d) 4 décembre 2015 à 20:02 (UTC)
- Le sommaire est ici (renommage suppression, j'ai re-crée un redirection, tant qu'il n'y a pas d'homonyme cela me semble mieux). Zyephyrus (d · c · b) : le scan de la Gallica que tu pointes me semble correct et le texte semble correspondre, pourquoi en vouloir un plus récent ? Cdlt, VIGNERON * discut. 4 décembre 2015 à 20:52 (UTC)
- Nous avons le choix entre Gallica et visualiseur, même traduction, mais un peu tronquée dans les deux cas par rapport à ce qui avait été mis en ligne auparavant semble-t-il. --Zyephyrus (d) 5 décembre 2015 à 12:07 (UTC)
- Voir ici : Google, Google, Google (1857, 1869, 1872). --Zyephyrus (d) 6 décembre 2015 à 02:08 (UTC)
- Texte original en anglais, voir ici : Google (1858). --Zyephyrus (d) 6 décembre 2015 à 02:19 (UTC)
- Voir ici : Google, Google, Google (1857, 1869, 1872). --Zyephyrus (d) 6 décembre 2015 à 02:08 (UTC)
- Nous avons le choix entre Gallica et visualiseur, même traduction, mais un peu tronquée dans les deux cas par rapport à ce qui avait été mis en ligne auparavant semble-t-il. --Zyephyrus (d) 5 décembre 2015 à 12:07 (UTC)
- Le sommaire est ici (renommage suppression, j'ai re-crée un redirection, tant qu'il n'y a pas d'homonyme cela me semble mieux). Zyephyrus (d · c · b) : le scan de la Gallica que tu pointes me semble correct et le texte semble correspondre, pourquoi en vouloir un plus récent ? Cdlt, VIGNERON * discut. 4 décembre 2015 à 20:52 (UTC)
Fin de citation