Le Koran (Traduction de Kazimirski)/65

La bibliothèque libre.
Traduction par Traduction d’Albin de Kazimirski Biberstein.
Librairie Charpentier (p. 465-466).

CHAPITRE LXV.

LE DIVORCE.


Donné à la Mecque. — 12 versets.


Au nom du Dieu clément et miséricordieux


  1. O prophète ! ne répudiez vos femmes qu’au terme marqué[1] ; comptez les jours exactement. Avant ce temps vous ne pouvez ni les chasser de vos maisons, ni les en laisser sortir, à moins qu’elles n’aient commis un adultère prouvé. Tels sont les préceptes de Dieu ; celui qui les transgresse se perd lui-même. Vous ne savez pas si Dieu ne fera pas surgir quelque circonstance qui vous réconciliera avec elles.
  2. Lorsqu’elles auront attendu le terme prescrit, vous pouvez, les retenir avec bienveillance ou vous en séparer avec bienveillance. Appelez des témoins équitables, choisis parmi vous ; que le témoignage soit fait devant Dieu. Voilà ce qui est prescrit à ceux qui croient en lui ainsi qu’au jour du jugement. Dieu procurera à celui qui le craint une issue favorable, et le nourrira de dons qu’il ne s’imaginait pas.
  3. Dieu suffira à celui qui met sa confiance en lui. Dieu mène ses arrêts à bonne fin. Dieu a assigné un terme à toutes choses.
  4. Quant aux femmes qui n’espèrent plus (à cause de leur âge) d’avoir leurs règles, quoique vous n’en soyez pas sûrs, le terme est également de trois mois ; le même est prescrit pour celles qui n’ont point encore eu leurs mois ; pour les femmes grosses, attendez qu’elles aient accouché. Dieu aplanira ces difficultés à celui qui le craint.
  5. Tel est l’ordre de Dieu qu’il vous a envoyé. Dieu effacera les péchés de ceux qui le craignent, et il augmentera leur récompense.
  6. Logez les femmes que vous avez répudiées là où vous logez vous-mêmes et selon les moyens que vous possédez ; ne leur causez pas de peine en les mettant trop à l’étroit. Ayez soin de celles qui sont enceintes, tâchez de pourvoir à leurs besoins jusqu’à ce qu’elles aient accouché ; si elles allaitent vos enfants, donnez-leur une récompense ; consultez-vous là-dessus, et agissez généreusement. S’il se trouve des obstacles, qu’une autre femme allaite l’enfant.
  7. Que l’homme aisé donne selon son aisance ; que l’homme qui n’a que le strict nécessaire donne en proportion de ce qu’il a reçu de Dieu. Dieu n’impose que des charges proportionnées aux forces de chacun. Il fera succéder l’aisance à la gêne.
  8. Combien de villes se sont écartées des préceptes de Dieu et de ses apôtres ! Nous leur avons fait rendre un compte rigoureux, et nous leur avons infligé un rude châtiment.
  9. Elles ont subi leur dure destinée, et leur fin a été leur ruine.
  10. Dieu leur réserve des châtiments cruels. Craignez le Seigneur, ô hommes doués de sens !
  11. A ceux qui croient, Dieu a envoyé un avertissement, un prophète qui leur récite les enseignements évidents pour faire sortir les croyants et les justes des ténèbres à la lumière. Dieu introduira les croyants et les justes dans les jardins baignés de courants d’eau ; ils y demeureront éternellement. Quelle belle part Dieu réserve au juste !
  12. C’est Dieu qui a créé les sept cieux et autant de terres ; les arrêtés de Dieu y descendent, afin que vous sachiez qu’il est tout-puissant et que sa science embrasse tout.

  1. C’est-à-dire, quand elles auront eu trois fois leurs règles, afin de s’assurer si elles ne sont point grosses.