Page:Annales du Musée Guimet, tome 21.djvu/211

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.





HÂ 6 [SROSH DARÛN]




Voir l’introduction du Hà précédent.

_____________________


Le Zôt prend de l’eau dans la cuve et la verse sur le barsom.


1. Nous sacrifions au créateur 1 [1] Ahura Mazda.

Nous sacrifions aux Amesha-Speiltas, les bons souverains, les bienfais ants.

2 (3). Nous sacrifions aux Génies des veilles, maîtres de sainteté.

Nous sacrifions à Hâvani, saint, maître de sainteté.

Nous sacrifions à Sâvanhi et à Vîsya, saints, maîtres de sainteté.

Nous sacrifions à Mithra, maître des vastes campagnes, qui a mille oreilles, qui a dix mille yeux, divinité invoquée par son nom ; et à Râma Hvâstra.


Le Zôt seul :


3 (8). Nous sacrifions à Rapithwina, saint, maître de sainteté.

Nous sacrifions à Frâdat-fshu et à Zantuma, saints, maîtres de sainteté.

Nous sacrifions à Asha Vahishta, et au Feu, fils d’Ahura Mazda.

4 (11). Nous sacrifions à Uzayêirina, saint, maître de sainteté.

Nous sacrifions à Frâdat-vîra et Dahyuma, saints, maîtres de sainteté. Nous sacrifions au grand, au souverain Apàm Napât, génie des femmes, brillant, aux chevaux rapides, et aux eaux créées par Mazda.

  1. 1. dadhvâonhem ; manque dans le Hâ II, 2.

t. i. 9