Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
464
ANNALES DU MUSÉE GUIMET
KARDA 9 (SP. 10)
Après le Baghân Yasht (Hâs XIX-XXI), commence le second sacrifice de Haoma, le Hômast (Hâ XXII et suite). Le Karda IX introduit le nouveau service de Hôm.
_______
1. Les Haomas préparés 1[1], les libations préparées 2[2] ; ceux qui ont été préparés et ceux qui le seront 3[3] ;
2 (7). avec qui viennent les vertus du saint qui obéit ; du prêtre ambulant 7[7] qui obéit ;
de la bonne Religion de Mazda ;
de la bonne Bénédiction du juste ;
- ↑ 1. uzdâtanàm, glosé dar sâkht.
- ↑ 2. Il s’agit de l’eau de libation versée dans le Hâvan et qui sert, avec le Haoma, à former le Parâhôm.
- ↑ 3. Ceux qui ont été préparés dans le Paragra et ceux qui vont l’être dans le Hômast.
- ↑ 4. Voir Yasna LII, note 7 ; LX, note 7.
- ↑ 5. Voir Yasna 1, note 57.
- ↑ 6. Voir page 30.
- ↑ 7. pairijathnô ; voir Vp. III, note 7.
- ↑ 8. anâdrukhti « le non-mentir » : v. LXX, 3.
- ↑ 9. anavaurukhti, glosé an-êrangîh ; ibid.
- ↑ 10. âvistayaêca aiwivistayaêca ; âvisti est identifié ici au nivaêdhayêmi, c’est-à-dire à l’annonce générale du sacrifice qui ouvre la cérémonie (nivîdishnîh, amat barâ nivîdinam ; Yasna I, 1) ; aiwivisti est l’annonce spéciale de chaque offrande (madam nivîdishnîh ahurâi Mazdâv [lire Mazdâi] yamalalùnam) ; cf. Y. IV, 2.
- ↑ 11. aiwish-Lutayaêca : le pehlvi a madam karilûnishnîh « invocation » ; mais le texte de toute cette partie du texte pehlvi est peu sûr et il faut lire sans doute madam hûnishnîh : cf. Yasua XI, 3, 13, aiwish-hutem, barâ hûnishn. Il s’agit de la première opération, le pressurage de Haoma : pp. 198, 199, 245, 248.