Pallentesque habitant Morbi, tristisque Senectus,
Et Metus, et malesuada Fames, ac turpis Egestas,
Terribiles visu formæ ; Letumque, Laborque ;
Tum consanguineus Leti Sopor, et mala mentis
Gaudia, mortiferumque adverso in limine Bellum,
Ferreique Eumenidum thalami, et Discordia demens,
Vipereum crinem vittis innexa cruentis.
(Virg., Æneid., VI, v. 273.)
J’ai pris à Malherbe la rude et naïve traduction de ce dernier vers :
La Discorde aux crins de couleuvres.
Consacra… ses ailes.
Redditus his primum terris, tibi, Phœbe, sacravit
Remigium alarum.
(Æneid., VI, v. 18.)
Quatre taureaux, etc.
Quattuor hic primum nigrantes terga juveneos
Constituit......
Voce vocans Hecaten, Cœloque Ereboque potentem.
.....Ipse atri velleris agnam
Æneas matri Eumenidum, magnæque sorori
Ense ferit......
Tum Stygio regi nocturnas inchoat aras.
(Æneid., VI, v. 243 et seq.)
Il est temps, etc.
Poscere fata
Tempus, ait : Deus, ecce deus.
(Æneid., VI, v. 45.)
Les traits de la sibylle s’altèrent, etc.
.........Cui talia fanti
Ante fores, subito non vultus, non color unus,
Non comptæ mansere comæ ; sed pectus anhelum,
Et rabie fera corda tument, majorque videri,
Nec mortale sonans.
(Æneid., VI, v. 46.)