Aller au contenu

Page:Descartes - Œuvres, éd. Adam et Tannery, X.djvu/238

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

228

��Opuscules de 1619-1621.

��36-28

��I Petijt è Stevino" Ifaacus Middelburgenfis^ quomo- do aqua gravitet in fundo vajis b œque ac in fundo vajîs c (& a ; item, totum vas c non magis gravitet, quàm a cujus pondus médium affixum eft & immobile.

��^

��Z^

��Refpondi aquam sequaliter pellere omnia circum- quaque corpora, quibus fublatis aeque defcendit, fi ali- qua pars fundi aperiatur, atque fiet in vafe c; ergo aeque premit fundum.

Obijcitur, fi pars inferiorvafis^&c aperiatur fimul, aquam in c magis defcenfuram quàm in b, quoniam eft naturalis modus celeritatis in defcenfu aquae, qui deberet excedi | ab aquâ exfifténte in tubo vafis b, vt repleret locum relidum ab inferiore aquâ.

Vbi refpondeo inde fequi in motu femper minus celeriter defcendere aquam vafis b quàm c; atqui gra- vitatio non è motu fumitur, fed ab inclinatione ad defcenfum in vltimo inftanti ante motum, vbi nuUa eft»- ratio celeritatis.

��10

��i5

��» les fer uan tes de Pfyché, les fixes. » (Foucher de Careil, p. 27.) — Voir ci-avant p. iSg, 1. i5, et p. i63, I. 6, sur la détermination des longitudes.

a. « E Stevino », d'après Stevin. Et non pas : « à Stevino ». On a par- fois traduit à tort « il demanda à Stevin ». Comme si Beeckman eût posé la question à Stevin personnellement.

b. Voir ci-avant, p. 6.

c. Voir ci-avant p. 67-74.

�� �