Haff, golfe : — Kurische-Haff (Sinus Curonicus), ainsi appelé des pêcheurs nommés Cures ou Courons, qui habitent sur les bords de ce golfe. Il est séparé de la Baltique par une langue de terre appelée Curische Nehrung[1], en esthonien Mendæniemi (promontoire des pins), et par Pline Mentonomon. Le Frische Haff (en lat. Sinus ou Lacus Venedicus, communique avec la Baltique par un détroit qu’on appelle le Gatt, passage ; Gasse). On a dit que ce nom signifie « Hâvre des Frisons. » Mais Friese (frison), diffère de Frisch. On a donc pensé que ce golfe devait son nom à la nature de ses eaux. Frisch-Haff serait un bassin d’eau douce ou un nouveau golfe (frisch, frais, rafraîchissant ; d’origine récente ; récent, neuf).
Canaux et fossés. — Giessen, verser, épancher, répandre. Ce mot indique un pays où sont des cours d’eau, des canaux : — Giessen, ville située dans la Lahnthal, entre la Lahn et la Wisseck, et dont on a pu dire avec vérité : Eine Menge kleiner Flüsschen « giessen » ihr Wasser in das Giessene Becken).
V. h. all. telban (fouiller), anglo-sax. delfen, angl. to delve, creuser, fouir ; sonder ; delve, fosse, caverne, trou ; delf, delfe, carrière, mine ; — et « faïence » à cause de la ville de Delf) ; holl. delven, creuser, fouir ; cfr. lat. talpa (= fouilleuse), franç. taupe) : — Delft (fosse, lieu creux) que les latinistes nomment Delphi : ville de Hollande ainsi nommée parce qu’elle s’éleva au
- ↑ La Kurische Nehrung est le terrain ou le pays bas (Niederung) de la Courlande. On a voulu rattacher ce nom à nähren (nourrir) et on a cru y trouver une allusion au « travail des alluvions nourricières. » Mais cette contrée est tout simplement un bas-fond sablonneux formé par la Baltique et par le Memel. Ce mot se rattache peut-être au celtique [gaél.] near, eau ; et ing ou ung (voy. App. P).
La Frische Nehrung est une presqu’île située près du Frische Haff.