Page:Fabre d’Envieu - Noms locaux tudesques, deutsche Ortsnamen, 1885.djvu/230

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 200 —

Français remportèrent une victoire sur les Autrichiens, en 1790 ; — Schlehe, prune sauvage ; prunier sauvage ; mot apparenté à l’adject. h. all., schlähe ou schlehe, âpre ; aigre) ; Schlingen, vg. de Bavière[1] ; Schöningen (schön, beau), Schweningen (Schwein, cochon, — swein, berger, P., p. 197), Sickingen (de Sikko, n. propr.; ou champ situé dans un bas fonds : dialect. siek, terrain bas et humide), Sterzingen (pour Störzingen ; en bavarois der Sterz, störz et Storz, bouillie épaisse), Straubing (holl. struif, struive = Sträublein, gâteau tordu, en spirale : suisse Strube = Schraube, vis), Sulingen (champ labouré : anglo-sax. sulhjan, labourer), Taninge (tann, armor. chêne ; Tanne, sapin), Troningi (champ du prince : celt. torn, prince ; — auj. Kirchheim, vg. du B.-R.), Tubingen (celt. dubh, noir ; — ou du celtique [bas bret.] daou, au féminin diou, en dialecte de Vannes diu, div ; irland. da, daw, deux ; cfr. div-ision, du-plicité ; Tub-antes, Dub-is, Man-dub-ii, Dev-onshire), v. située sur une éminence entre deux vallées, l’une arrosée par le Neckar, l’autre par l’Ammer ; — Thuringe (? ex ipsa natura terræ primitus cultæ : dürre, sec, aride), Waiblingen (champ de Wewilo ou Wippo ; — ou champ du Waibel, Weibel, Wabel, Webel, appariteur, archer, huissier : ce mot désignait un inspecteur, un régisseur ; waiben avait le sens de weben, se mouvoir, s’agiter [cfr. schweben ; — schweifen, errer, vaguer ; beben] ; c’est le propre d’un surveillant [sich hin und herbewegen] ; v. F., p. 175), Wieblingen (id.), Weihingen (de Wigo ; abrév. de Wigihart, etc., P., p. 216), Zähringen (de Zähre, poét. larme, F., p. 175), Zoffingen (en lat. Tobinium : ? toben, s’agiter violemment ; être dans une violente agitation), Zopfingen (Zopf, sommet, cime ; queue.

  1. Schlingen (vg. de Bavière) ne se rattache peut-être pas à ingen, mais à Schlinge, lacet [propr. chose qui enlace ; schlingen, plier, ployer ; enlacer] ; lacs, piège, embûche.