Page:Fabre d’Envieu - Noms locaux tudesques, deutsche Ortsnamen, 1885.djvu/242

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 212 —

dans les noms suivants : Balhorn (corne de montagne), Balingen ; — Ballenstadt, Ballenstedt ; — Bolvig, Bolling, Bollum ; — Boll, Böhlen, Bollenbach, Bollingen ; — Bohle ; — Mausebolle (Westphalie).

En dehors des mots Berg, Stein, Fels, Eck, qui désignent aussi des châteaux, et en dehors aussi de mots qui se rattachent à l’idée d’entourer, d’enclore, tels que hagen, sundern, dont nous avons déjà parlé, il est d’autres noms qui indiquent plus spécialement, en allemand, un lieu fortifié.

Parmi ces noms de châteaux (Benennungen für Schlösser), on distingue le mot :

Burg, lieu fortifié, château fortifié. Ce mot a d’abord désigné toute localité abritée, défendue (jede schützende, bergende Stelle), lieu fortifié entouré de murs ; puis, en un sens plus restreint, château-fort, ville[1].

  1. Nous pouvons rattacher à la même idée les deux mots Berg et Burg : ils proviennent d’un radical qui impliquait deux notions : défendre, cacher, protéger (cfr. arx et arcere), et ils avaient le sens de lieu de refuge. Ce radical fournit ainsi un mot qui désigna une « hauteur, » parce que les premières habitations furent placés sur des hauteurs, pour mieux se défendre contre les bêtes et contre les hommes ou pour se garantir contre les inondations. Les Hébreux caractérisaient l’état de sécurité par une expression qui signifie « habiter sur une hauteur. » La partie choisie de la montagne était entourée d’un fossé, d’une levée de terre ou de branches d’arbres, pour en défendre l’entrée. De la sorte le radical qui a donné le verbe bergen (protéger, défendre) a eu le double sens de montagne et de citadelle. On a distingué ces deux significations par des nuances de voyelles. Berg a gardé le sens de montagne ; Burg a désigné une enceinte fortifiée et construite sur une hauteur où l’on se réfugiait dans les moments de danger ; un lieu entouré de murs (ein eingeschlossener Ort), une forteresse qui offre un abri et une protection (receptaculum, custodia, tutela), puis, une ville défendue par une enceinte de murailles, cfr. v. h. all. parc, parh (granarium) : Barghusium.