Page:Fabre d’Envieu - Noms locaux tudesques, deutsche Ortsnamen, 1885.djvu/281

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 251 —

rester ; se tenir, stationner ; séjourner. Leben offre les formes lebe, lev, leve, leven, leiba, leba, lebn et leube, lewe, löwe[1].

Leoben (dans le château voisin nommé Eckwald [forêt de chênes] furent signés, en 1797, les préliminaires de la paix entre les Français et les Autrichiens ; — Abschluss der Friedenspräleminarien zwischen Frankreich und Österreich), Lebenberg, Lebenhan ; — Aschersleben, Bardeleben, Eisleben (doit son nom aux mines que l’on y exploite depuis longtemps : Eisen, fer), Fallersleben (voy. F., p. 166), Gardeleben, Hadersleben (Hader, dispute, querelle ; — chiffon ; guenille), Haldensleben, Hallensleben, Hammersleve, Horsleve, Rosleiba ; Totleben (F., p. 166), Wagersleben, etc.

Le radical bau a eu aussi le sens d’habiter (cfr. Nachbar [voisin] = ein naher Wohner ; et Bauer, cultivateur, laboureur, paysan ; — jad. habitant, manant, c.-à-d. résident), et il a pris ensuite la double signification de « bâtisse » et de « culture » :

Bau, construction, bâtiment, bâtisse ; habitation ; — culture, labourage ; — Gebäude, construction ; Bude, petite construction en bois ; boutique[2] ; moy. h. all. bu, ostfries. bo = das

  1. On a dérivé ces mots de Laube (lobe), lieu couvert de verdure, berceau, galerie, portique, espace couvert ; cabinet ; bas lat. lobia, laubia (verdeckte Gallerie). Cf. Laub, feuillage, assemblage de feuilles ; feuilles. Mais il est plus vraisemblable que la forme leben a le sens de Wohnung (habitation).)
  2. En celtique bod et bot avaient le sens d’habitation rurale (mansio) et de hameau (gallois bwth, irland. boith et both ; en gaél. bodh = hutte). On retrouve ce radical dans : Le Bot (Vendée), Botmel (Côtes-du-Nord), Botsorhel (Finistère), etc. La forme booth est fréquemment employée dans les noms de lieux du Lancashire : Hey Booth, Crawshaw Booth, Constable-le-Booth, Oakenhead Booth, etc.

    En slave, bauda, buda, bude, maison. Cfr. hébreu bayth (en construct. beth), maison.