Aller au contenu

Page:Foucauld, Dictionnaire Touareg Noms Propres.djvu/275

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
255
et noms communs géographiques

ⵙⵜⵗ Isîtaṛen ⵙⵜⵗⵏ mp. φ ; daṛ Sîtaṛen ‖ vallée ; point d’eau (ăġ. 🚰 = δ) ‖ Ăj.

ⵙⵟⴼ I-seṭṭĕfenv. ⵥⴼ.

T 

Ti-m-ihĕḍ ⵜⵎⵂⴹ (« ton père a juré ») fs. ‖ mont ‖ Ăj.

Titv. ⵜⵜ.

ⵜⴱⵂ I-n-tăbho ⵏ⵿ⵜⴱⵂⵓ ms. ‖ point d’eau (ân. 🚰 α) ‖ Ăd.

ⵜⴱⵔ Kel-Tôberen ⴾⵍ⵿ⵜⴱⵔⵏ mp. (ms. ou-Tôberen ; fs. oult-Tôberen ; fp. chêt-Tôberen) ‖ np. d’une tribu touaregue plébéienne (ămṛid) de l’Ăj.

ⵜⴼ I-n-tsoûtâf ⵏ⵿ⵜⵙⵜⴼ (« un des crachats ») ms. ‖ bloc de pierre ‖ Ăt. ă-s.syn. d’Ablal-en-tsoûtâf.

ⵜⴼⵉⵜⴼ Ătefeitefa ⵜⴼⵉⵜⴼⴰ ms. ‖ lieu ‖ Ăj.

ⵜⴼⵏ étîfen ⵜⴼⵏ nc. sm. φ (pl. itîfenen ; fs. tétîfent ; fp. titîfenîn), daṛ ătîfen (ĕtîfen), daṛ tîfenen, daṛ tătîfent (tĕtîfent), daṛ tĕtîfenîn ‖ nègre (libre ou esclave) ne parlant ni le touareg ni l’arabe mais un des idiomes soudanais compris sous le nom de tétîfent.

ⵜⴼⵔⴹ Ti-n-ătteferriḍv. ⴼⵔⴹ.

ⵜⴶ ătaġa ⵜⴶⴰ (Ăd., Ăir) nc. sm. φ (pl. itaġân ; fs. tătaġat ; fp. titaġâtîn), daṛ taġân, daṛ tĕtaġâtînhom. libre appartenant à une classe particulière intermédiaire entre les plébéiens (ămṛid) et les esclaves ‖ il n’y a pas d’ătaġa dans l’Ăh.

ⵜⴶⴾⵍ Touġġ-ikallenv. .

ⵜⵂ Tăhatv. .

ⵜⵉ I-n-âtei ⵏⵜⵉ (« un du thé ») ms. ‖ point d’eau (ân. 🚰 α) ‖ entre Ăh. et Ăir.